Psalm 46 – NIRV & LCB

New International Reader’s Version

Psalm 46:1-11

Psalm 46

For the director of music. A song of the Sons of Korah. According to alamoth.

1God is our place of safety. He gives us strength.

He is always there to help us in times of trouble.

2The earth may fall apart.

The mountains may fall into the middle of the sea.

But we will not be afraid.

3The waters of the sea may roar and foam.

The mountains may shake when the waters rise.

But we will not be afraid.

4God’s blessings are like a river. They fill the city of God with joy.

That city is the holy place where the Most High God lives.

5Because God is there, the city will not fall.

God will help it at the beginning of the day.

6Nations are in disorder. Kingdoms fall.

God speaks, and the people of the earth melt in fear.

7The Lord who rules over all is with us.

The God of Jacob is like a fort to us.

8Come and see what the Lord has done.

See the places he has destroyed on the earth.

9He makes wars stop from one end of the earth to the other.

He breaks every bow. He snaps every spear.

He burns every shield with fire.

10He says, “Be still, and know that I am God.

I will be honored among the nations.

I will be honored in the earth.”

11The Lord who rules over all is with us.

The God of Jacob is like a fort to us.

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 46:1-11

Zabbuli 46

Ya Mukulu wa Bayimbi: Zabbuli ya Batabani ba Koola.

146:1 a Zab 9:9; 14:6 b Ma 4:7Katonda kye kiddukiro kyaffe, era ge maanyi gaffe;

omubeezi ddala atabulawo mu kulaba ennaku.

246:2 a Zab 23:4 b Zab 82:5 c Zab 18:7Kyetunaavanga tulema okutya, ensi ne bw’eneeyuuguumanga,

ensozi ne bwe zinaasiguulukukanga ne zigwa mu buziba bw’ennyanja;

346:3 Zab 93:3amazzi g’ennyanja ne bwe ganaayiranga ne gabimba ejjovu

ensozi ne zikankana olw’okwetabula kwago.

446:4 Zab 48:1, 8; Is 60:14Waliwo omugga, emyala gyagwo gisanyusa ekibuga kya Katonda,

kye kifo ekitukuvu ekya Katonda Ali Waggulu Ennyo.

546:5 a Is 12:6; Ez 43:7 b Zab 37:40Tekirigwa kubanga Katonda mw’abeera.

Katonda anaakirwaniriranga ng’obudde bunaatera okukya.

646:6 a Zab 2:1 b Zab 68:32 c Mi 1:4Amawanga geetabula, obwakabaka bugwa;

ayimusa eddoboozi lye ensi n’esaanuuka.

746:7 a 2By 13:12 b Zab 9:9Mukama ow’Eggye ali naffe,

Katonda wa Yakobo kye kigo kyaffe.

846:8 a Zab 66:5 b Is 61:4Mujje, mulabe Mukama by’akola,

mulabe nga bw’afaafaaganya ensi.

946:9 a Is 2:4 b Zab 76:3 c Ez 39:9Y’akomya entalo mu nsi yonna;

akutula emitego gy’obusaale, effumu alimenyaamenya;

amagaali n’engabo abyokya omuliro.

1046:10 a Zab 100:3 b Is 2:11Musiriikirire mutegeere nga nze Katonda.

Nnaagulumizibwanga mu mawanga.

Nnaagulumizibwanga mu nsi.

11Katonda ow’Eggye ali naffe;

Katonda wa Yakobo kye kigo kyaffe.