Psalm 45 – NIRV & TCB

New International Reader’s Version

Psalm 45:1-17

Psalm 45

For the director of music. A maskil of the Sons of Korah. A wedding song to the tune of “Lilies.”

1My heart is full of beautiful words

as I say my poem for the king.

My tongue is like the pen of a skillful writer.

2You are the most excellent of men.

Your lips have been given the ability to speak gracious words.

God has blessed you forever.

3Mighty one, put your sword at your side.

Put on glory and majesty as if they were your clothes.

4In your majesty ride out with power

to fight for what is true, humble and fair.

Let your right hand do wonderful things.

5Shoot your sharp arrows into the hearts of your enemies.

Let the nations come under your control.

6Your throne is the very throne of God.

Your kingdom will last for ever and ever.

You will rule by treating everyone fairly.

7You love what is right and hate what is evil.

So your God has placed you above your companions.

He has filled you with joy by pouring the sacred oil on your head.

8Myrrh and aloes and cassia make all your robes smell good.

In palaces decorated with ivory

the music played on stringed instruments makes you glad.

9Daughters of kings are among the women you honor.

At your right hand is the royal bride dressed in gold from Ophir.

10Royal bride, listen and pay careful attention.

Forget about your people and the home you came from.

11Let the king be charmed by your beauty.

Honor him. He is now your master.

12The people of Tyre will come with gifts.

Wealthy people will try to gain your favor.

13In her room, the princess looks glorious.

Her gown has gold threads running through it.

14Dressed in beautiful clothes, she is led to the king.

Her virgin companions follow her.

They have been brought to be with her.

15They are led in with joy and gladness.

They enter the palace of the king.

16Your sons will rule just as your father and grandfather did.

You will make them princes through the whole land.

17I will make sure that people will always remember you.

The nations will praise you for ever and ever.

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 45:1-17

Salmo 4545 Salmo 45 Ang unang mga salita sa Hebreo: Ang “maskil” na isinulat ng mga anak ni Kora. Itoʼy awit para sa kasal. Sa direktor ng mga mang-aawit: Awitin ninyo ito sa tono ng awiting “Mga Lily.”

Ang Kasal ng Hari

1Ang aking puso ay punong-puno ng magagandang paksa

habang akoʼy nagsasalita ng mga tula para sa hari.

Ang aking kakayahan sa pagsasalita ay katulad ng kakayahan ng isang magaling na makata.

2Mahal na Hari, kayo ang pinakamagandang lalaki sa lahat.

At ang mga salita nʼyo ay nakabubuti sa iba.

Kaya lagi kayong pinagpapala ng Dios.

3Marangal na hari na dakilang mandirigma!

Isukbit nʼyo sa inyong tagiliran ang inyong espada.

4Ipahayag na ang inyong kadakilaan!

Maging matagumpay kayo na may katotohanan, kapakumbabaan at katuwiran.

Gumawa kayo ng mga kahanga-hangang bagay sa pamamagitan ng inyong kapangyarihan.

5Patamaan nʼyo ng matatalim nʼyong palaso ang puso ng inyong mga kaaway.

Babagsak ang mga bansa sa inyong paanan.

6O Dios, ang kaharian mo ay magpakailanman

at ang paghahari moʼy makatuwiran.

7Kinalulugdan mo ang gumagawa ng matuwid at kinamumuhian mo ang gumagawa ng masama.

Kaya pinili ka ng Dios, na iyong Dios, at binigyan ng kagalakang higit sa ibinigay niya sa mga kasama mo.

8Ang mga damit nʼyo ay pinabanguhan ng mira, aloe at kasia.

Sa inyong palasyo na nakakasilaw sa ganda,45:8 nakakasilaw sa ganda: sa literal, nilagyan ng palamuti.

nililibang kayo ng mga tugtugin ng alpa.

9Ang ilan sa inyong mga kagalang-galang na babae ay mga prinsesa.

At sa inyong kanan ay nakatayo ang reyna

na nakasuot ng mga alahas na purong ginto mula sa Ofir.

10O kasintahan ng hari, pakinggan mo ang sasabihin ko:

Kalimutan mo ang iyong mga kamag-anak at mga kababayan.

11Nabihag mo ang hari ng iyong kagandahan.

Siyaʼy iyong amo na dapat igalang.

12Ang mga taga-Tyre ay magdadala sa iyo ng kaloob;

pati ang mga mayayaman ay hihingi ng pabor sa iyo.

13Nagniningning ang kagandahan ng prinsesa sa loob ng kanyang silid.

Ang kanyang suot na trahe de boda ay may mga burdang ginto.

14Sa ganitong kasuotan ay dadalhin siya sa hari,

kasama ng mga dalagang abay.

15Masayang-masaya silang papasok sa palasyo ng hari.

16Mahal na Hari, ang inyong mga anak na lalaki

ay magiging hari rin, katulad ng kanilang mga ninuno.

Gagawin nʼyo silang mga pinuno sa buong daigdig.

17Ipapaalala kita sa lahat ng salinlahi.

Kaya pupurihin ka ng mga tao magpakailanman.