New International Reader's Version

Psalm 4

Psalm 4

For the director of music. A psalm of David to be played on stringed instruments.

My faithful God,
    answer me when I call out to you.
Give me rest from my trouble.
    Have mercy on me. Hear my prayer.

How long will you people turn my glory into shame?
    How long will you love what will certainly fail you?
    How long will you pray to statues of gods?
Remember that the Lord has set apart his faithful servant for himself.
    The Lord hears me when I call out to him.

Tremble and do not sin.
    When you are in bed,
    look deep down inside yourself and be silent.
Offer to the Lord the sacrifices that godly people offer.
    Trust in him.

Lord, many are asking, “Who will make us successful?”
    Lord, may you do good things for us.
Fill my heart with joy
    when the people have lots of grain and fresh wine.
In peace I will lie down and sleep.
    Lord, you alone keep me safe.

Nkwa Asem

Nnwom 4

Ahohiabere mu anwummere mpae

1O Onyankopɔn, woaka se meyɛ pɛ wɔ w’anim; daa wohwɛ me wɔ m’ahohia mu; enti mprempren tie me sufrɛ. Hu me mmɔbɔ. Tie me mpaebɔ.

Mobɛbɔ me ahohora akosi da bɛn? Mubedi nneɛma hunu ne nea enye akyi akosi da bɛn?

Kae sɛ Awurade ayi atreneefo ama ne ho; na sɛ misu frɛ no a, otie me. Bɔ hu, na gyae bɔne yɛ; sɛ woda wo mpa so komm a, dwen eyi ho kɔ akyiri. Bɔ afɔre a ɛfata ma Awurade, na fa wo werɛ hyɛ ne mu. Nnipa bebree srɛ sɛ: “O Awurade, hyira yɛn na yɛ yɛn adɔe!” Nanso anigye a woama me anya no dɔɔso sen wɔn aburow ne wɔn nsa a wobenya daakye nyinaa. Sɛ metɔ hɔ a, meda asomdwoe mu; O wo Awurade nko na hwɛ me so.