Psalm 4 – NIRV & GKY

New International Reader’s Version

Psalm 4:1-8

Psalm 4

For the director of music. A psalm of David to be played on stringed instruments.

1My faithful God,

answer me when I call out to you.

Give me rest from my trouble.

Have mercy on me. Hear my prayer.

2How long will you people turn my glory into shame?

How long will you love what will certainly fail you?

How long will you pray to statues of gods?

3Remember that the Lord has set apart his faithful servant for himself.

The Lord hears me when I call out to him.

4Tremble and do not sin.

When you are in bed,

look deep down inside yourself and be silent.

5Offer to the Lord the sacrifices that godly people offer.

Trust in him.

6Lord, many are asking, “Who will make us successful?”

Lord, may you do good things for us.

7Fill my heart with joy

when the people have lots of grain and fresh wine.

8In peace I will lie down and sleep.

Lord, you alone keep me safe.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 4:1-8

Ihooya rĩa Hwaĩ-inĩ

Thaburi ya Daudi

14:1 Kĩam 32:7; Thab 17:6Njĩtĩka rĩrĩa ndagũkaĩra,

Wee Ngai wakwa, o Wee mũthingu.

Ũndeithagie rĩrĩa ndĩ mĩnyamaro-inĩ;

njiguĩra tha na ũigue mahooya makwa.

24:2 Thaam 16:7; 2Ath 19:26; Atiir 2:17Inyuĩ, andũ aya, nĩ nginya rĩ mũgũtũũra mũtũmaga riiri wakwa ũnyararwo?

Nĩ nginya rĩ mũgũtũũra mwendete maũndũ ma tũhũ,

na mũkarongoragia ngai cia maheeni?

34:3 Mik 7:8; Thab 6:8Menyai atĩ Jehova nĩeyamũrĩire arĩa mamwendete;

Jehova nĩarĩiguaga rĩrĩa ndamũkaĩra.

44:4 Aef 4:26Mũngĩrakara mũtikehie;

rĩrĩa mũrĩ marĩrĩ-inĩ manyu-rĩ,

thuthuuragiai ngoro cianyu mwĩkirĩire.

54:5 Thab 31:6; Joh 14:1Rutagai magongona marĩa magĩrĩire,

na mwĩhokage Jehova.

64:6 Ndar 6:25Kũrĩ andũ aingĩ maroria atĩrĩ,

“Nũũ ũngĩtuonia maũndũ mega?”

Wee Jehova reke ũtheri wa gĩthiithi gĩaku ũtwarĩre.

74:7 Atũm 14:17; Isa 9:3Wee nĩũnjiyũrĩtie gĩkeno kĩnene ngoro-inĩ yakwa,

gũkĩra kĩrĩa makoragwo nakĩo hĩndĩ ya bũthi wa ngano na ndibei ya mũhihano.

84:8 Alaw 26:6; Jer 32:37Niĩ ndĩrĩkomaga na nyonage toro ndĩ na thayũ,

nĩgũkorwo Wee Jehova nĩwe

ũikaraga ũũmenyereire wega.