Psalm 3 – NIRV & NSP

New International Reader’s Version

Psalm 3:1-8

Psalm 3

A psalm of David when he ran away from his son Absalom.

1Lord, I have so many enemies!

So many people are rising up against me!

2Many are saying about me,

“God will not save him.”

3Lord, you are like a shield that keeps me safe.

You bring me honor. You help me win the battle.

4I call out to the Lord.

He answers me from his holy mountain.

5I lie down and sleep.

I wake up again, because the Lord takes care of me.

6I won’t be afraid even though tens of thousands

attack me on every side.

7Lord, rise up!

My God, save me!

Strike all my enemies in the face.

Break the teeth of sinful people.

8Lord, you are the one who saves.

May your blessing be on your people.

New Serbian Translation

Псалми 3:1-8

Псалам 3

Псалам Давидов, кад је бежао пред својим сином Авесаломом.

1Господе, колико ли је мојих противника,

колико ли је оних што устају на мене!

2Много је оних што о мени кажу:

„Нема њему спасења од Бога.“ Села3,2 Јеврејски музички појам несигурног значења који се у Септуагинти преводи као прекид, пауза.

3А ти, Господе, штит си око мене,

славо моја, ти ми главу дижеш!

4Гласом својим призивам Господа,

одговара он ми с горе своје свете. Села

5Ја лежем и спавам, и опет се будим,

јер Он, Господ, пружа ми ослонац.

6Не бојим се ни хиљада људи,

што одасвуд надиру на мене.

7Устани, Господе,

спаси ме, мој Боже;

све душмане моје удари у браду,

опакима све зубе поломи.

8Спасење припада Господу,

твој благослов на твом је народу. Села