Psalm 3 – NIRV & BDS

New International Reader’s Version

Psalm 3:1-8

Psalm 3

A psalm of David when he ran away from his son Absalom.

1Lord, I have so many enemies!

So many people are rising up against me!

2Many are saying about me,

“God will not save him.”

3Lord, you are like a shield that keeps me safe.

You bring me honor. You help me win the battle.

4I call out to the Lord.

He answers me from his holy mountain.

5I lie down and sleep.

I wake up again, because the Lord takes care of me.

6I won’t be afraid even though tens of thousands

attack me on every side.

7Lord, rise up!

My God, save me!

Strike all my enemies in the face.

Break the teeth of sinful people.

8Lord, you are the one who saves.

May your blessing be on your people.

La Bible du Semeur

Psaumes 3:1-9

Le salut vient de l’Eternel

1Psaume de David, quand il fuyait devant son fils Absalom3.1 Voir 2 S 15.13-37..

2O Eternel, ╵mes ennemis sont si nombreux !

Oui, si nombreux mes adversaires ╵qui se sont dressés contre moi.

3Et si nombreux ceux qui prétendent

qu’il n’y a plus aucun secours ╵pour moi auprès de Dieu.

Pause3.3 Le sens de ce terme n’est pas assuré.

4Pourtant, ô Eternel, ╵tu es pour moi un bouclier ╵qui me protège.

O toi ma gloire, ╵tu me feras marcher encore ╵la tête haute.

5A haute voix, je crie vers l’Eternel ;

de sa montagne sainte, ╵mon Dieu m’exaucera.

Pause

6Quand je me couche, je m’endors ;

je me réveille ╵car l’Eternel est mon soutien.

7Je ne craindrai donc pas ╵ces multitudes

qui sont postées autour de moi.

8Eternel, lève-toi ! ╵Au secours, mon Dieu, sauve-moi !

Tu gifles tous mes ennemis :

tu casses les dents aux méchants.

9De l’Eternel vient le salut.

O Eternel, fais reposer ╵ta bénédiction sur les tiens.

Pause