New International Reader's Version

Psalm 29

Psalm 29

A psalm of David.

Praise the Lord, you angels in heaven.
    Praise the Lord for his glory and strength.
Praise the Lord for the glory that belongs to him.
    Worship the Lord because of his beauty and holiness.

The voice of the Lord is heard over the waters.
    The God of glory thunders.
    The Lord thunders over the mighty waters.
The voice of the Lord is powerful.
    The voice of the Lord is majestic.
The voice of the Lord breaks the cedar trees.
    The Lord breaks the cedars of Lebanon into pieces.
He makes the mountains of Lebanon leap like a calf.
    He makes Mount Hermon jump like a young wild ox.
The voice of the Lord strikes
    with flashes of lightning.
The voice of the Lord shakes the desert.
    The Lord shakes the Desert of Kadesh.
The voice of the Lord twists the oak trees.
    It strips the forests bare.
    And in his temple everyone cries out, “Glory!”

10 The Lord on his throne rules over the flood.
    The Lord rules from his throne as King forever.
11 The Lord gives strength to his people.
    The Lord blesses his people with peace.

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Salmos 29

Salmo de David.

1Tributad al Señor, seres celestiales,[a]
    tributad al Señor la gloria y el poder.
Tributad al Señor la gloria que merece su nombre;
    postraos ante el Señor en su santuario majestuoso.

La voz del Señor está sobre las aguas;
    resuena el trueno del Dios de la gloria;
    el Señor está sobre las aguas impetuosas.
La voz del Señor resuena potente;
    la voz del Señor resuena majestuosa.
La voz del Señor desgaja los cedros,
    desgaja el Señor los cedros del Líbano;
hace que el Líbano salte como becerro,
    y que el Hermón[b] salte cual toro salvaje.
La voz del Señor lanza ráfagas de fuego;
    la voz del Señor sacude el desierto;
    el Señor sacude el desierto de Cades.
La voz del Señor retuerce los robles[c]
    y deja desnudos los bosques;
    en su templo todos gritan: «¡Gloria!»

10 El Señor tiene su trono sobre las lluvias;
    el Señor reina por siempre.
11 El Señor fortalece a su pueblo;
    el Señor bendice a su pueblo con la paz.

Notas al pie

  1. 29:1 seres celestiales. Lit. hijos de los dioses.
  2. 29:6 Hermón (lectura probable); Sirión (TM).
  3. 29:9 retuerce los robles. Alt. hace parir a la cierva.