New International Reader's Version

Psalm 20

Psalm 20

For the director of music. A psalm of David.

May the Lord answer you when you are in trouble.
    May the God of Jacob keep you safe.
May he send you help from the sacred tent.
    May he give you aid from Zion.
May he remember all your sacrifices.
    May he accept your burnt offerings.
May he give you what your heart wishes for.
    May he make all your plans succeed.
May we shout for joy over your victory.
    May we lift up our flags in the name of our God.
    May the Lord give you everything you ask for.

Now I know that the Lord gives victory to his anointed king.
    He answers him from his sacred home in heaven.
    The power of God’s right hand gives victory to the king.
Some trust in chariots. Some trust in horses.
    But we trust in the Lord our God.
They are brought to their knees and fall down.
    But we get up and stand firm.

Lord, give victory to the king!
    Answer us when we call out to you!

Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Zabbuli 20

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.

1Mukama akwanukulenga ng’oli mu buzibu.
    Erinnya lya Katonda wa Yakobo likukuumenga.
Akuweerezenga obuyambi obuva mu kifo kye ekitukuvu;
    akudduukirirenga okuva ku lusozi Sayuuni.
Ajjukirenga ssaddaaka zo zonna z’omuwa,
    era asiimenga ebiweebwayo byo ebyokebwa.
Akuwenga omutima gwo bye gwetaaga,
    era atuukirizenga by’oteekateeka byonna.
Tulijaganya olw’obuwanguzi bwo,
    ne tuwuuba ebendera zaffe mu linnya lya Katonda waffe.

Mukama akuwenga byonna by’omusaba.

Kaakano ntegedde nga Mukama awanguza oyo gwe yafukako amafuta,
    amwanukula ng’amuwa obuwanguzi n’omukono gwe ogwa ddyo,
    ng’asinziira mu ggulu lye ettukuvu.
Abamu beesiga amagaali, n’abalala beesiga embalaasi,
    naye ffe twesiga erinnya lya Mukama Katonda waffe.
Batalantuka ne bagwa wansi ne balemerawo,
    naye ffe tugolokoka ne tuyimirira nga tuli banywevu.
Ayi Mukama, lokola kabaka,
    otwanukule bwe tukukoowoola.