New International Reader's Version

Psalm 17

Psalm 17

A prayer of David.

Lord, hear me, because I ask for what is right.
    Listen to my cry for help.
Hear my prayer.
    It doesn’t come from lips that tell lies.
When you hand down your sentence, may it be in my favor.
    May your eyes see what is right.

Look deep down into my heart.
    Study me carefully at night and test me.
    You won’t find anything wrong.
I have planned nothing evil.
    My mouth has not said sinful things.
Though evil people tried to pay me to do wrong,
    I have not done what they wanted.
Instead I have done what you commanded.
My steps have stayed on your paths.
    My feet have not slipped.

My God, I call out to you because you will answer me.
    Listen to me. Hear my prayer.
Show me the wonders of your great love.
    By using your great power,
    you save those who go to you for safety from their enemies.
Take good care of me, just as you would take care of your own eyes.
    Hide me in the shadow of your wings.
Save me from the sinful people who want to destroy me.
    Save me from my deadly enemies who are all around me.

10 They make their hearts hard and stubborn.
    Their mouths speak with pride.
11 They have tracked me down. They are all around me.
    Their eyes watch for a chance to throw me to the ground.
12 They are like a hungry lion, waiting to attack.
    They are like a powerful lion, hiding in the bushes.

13 Lord, rise up. Oppose them and bring them down.
    With your sword, save me from those evil people.
14 Lord, by your power save me from people like that.
    They belong to this world. They get their reward in this life.

May what you have stored up for evil people fill their bellies.
    May their children’s stomachs be filled with it.
    And may there even be leftovers for their little ones.
15 You will show that I am right; I will enjoy your blessing.
    When I wake up, I will be satisfied because I will see you.

Korean Living Bible

시편 17

죄 없는 사람의 기도

(다윗의 기도)

1여호와여, 나의 정당한
간청을 들어주소서.
나의 부르짖는 소리에
귀를 기울이소서.
거짓되지 않은 입술에서 나오는
내 기도를 들어주소서.
주는 언제나 공정하신 분이십니다. 나를 정당하게 판단하소서.

주께서 내 마음을 시험하시고
밤에 나를 조사하여
철저히 살피셨으나
나에게서 아무런 흠도
찾지 못하셨으니
내가 입으로 범죄하지 않을 것을
결심하였습니다.
나는 주의 말씀을 좇아
스스로 조심하고
잔인하고 악한 자들과
어울리지 않았습니다.
나는 항상 주의 길을 따르고
그 길에서 벗어나지 않았습니다.

하나님이시여,
주께서 응답하실 줄 알고
내가 주를 불렀습니다.
나에게 귀를 기울여
내 기도를 들으소서.
주께 피하는 자를
그 대적의 손에서 구원하시는 주여, 나에게 주의 놀라운 사랑을
나타내소서.
주의 눈동자처럼 나를 지키시고
주의 날개 그늘 아래 나를 숨기시며
나를 괴롭히는 악인들과
나를 에워싼 원수들에게서
내가 벗어나게 하소서.
10 그들은 [a]무정하며
거만스럽게 말합니다.
11 그들은 내 발길이 닿는 곳마다
나를 에워싸고 나를 넘어뜨릴
기회만 엿보고 있습니다.
12 그들은 숨어서 먹이를 기다리는
굶주린 사자처럼 나를 기다리며
나를 갈기갈기 찢고자 합니다.

13 여호와여, 일어나소서.
그들을 대항하여 물리치시고
주의 칼로 악인들에게서
나를 구하소서.
14 여호와여,
자기들의 몫을 다 받은
이 세상 사람들에게서
나를 구하소서.
그들은 주의 것으로 배불리 먹고
그 자녀들도 풍족하게 먹이고
남은 재산을 그 후손에게까지
물려 주려고 합니다.
15 그러나 나는 의로운 가운데
주를 볼 것이며
[b]천국에서 깰 때에는
주의 모습을 보고 만족할 것입니다.

Notas al pie

  1. 17:10 또는 ‘자기 기름에 잠겼으며’
  2. 17:15 암시됨.