New International Reader's Version

Psalm 16

Psalm 16

A miktam of David.

My God, keep me safe.
    I go to you for safety.

I say to the Lord, “You are my Lord.
    Without you, I don’t have anything that is good.”
I say about God’s people who live in our land, “They are the noble ones.
    I take great delight in them.”
Those who run after other gods
    will suffer more and more.
I will not pour out offerings of blood to those gods.
    My lips will not speak their names.

Lord, you alone are everything I need.
    You make my life secure.
I am very pleased with what you have given me.
    I am very happy with what I’ve received from you.

I will praise the Lord. He gives me good advice.
    Even at night my heart teaches me.
I keep my eyes always on the Lord.
    He is at my right hand.
    So I will always be secure.

So my heart is glad. Joy is on my tongue.
    My body also will be secure.
10 You will not leave me in the place of the dead.
    You will not let your faithful one rot away.
11 You always show me the path of life.
    You will fill me with joy when I am with you.
    You will make me happy forever at your right hand.

Swedish Contemporary Bible

Psalms 16

Herren som den frommes arv

1En inskrift[a] av David.

Skydda mig, Gud,

för till dig tar jag min tillflykt.

2Jag säger till Herren: ”Du är min Herre,

och allt mitt goda kommer från dig.”[b]

3Hos de heliga i landet, de härliga,

har jag all min glädje.

4De som jagar efter andra gudar

kommer att dra mer olycka över sig.

Jag tänker inte offra blodsoffer åt dem,

och jag vill inte ens uttala deras namn.

5Herren själv är min arvedel, min bägare.

Du bestämmer min del.

6Jag har fått mig tilldelad en underbar lott,

ja, ljuvlig är min arvedel.

7Jag vill lova Herren, som ger mig råd,

på natten förmanar mig mitt innersta.

8Jag har alltid Herren inför mig,

eftersom han står vid min sida vacklar jag inte.

9Därför är mitt hjärta fyllt av glädje,

och jag ropar ut mitt jubel,

också min kropp vilar i trygghet,

10för du ska inte lämna mig kvar i dödsriket,

eller låta din helige förmultna.

11Du visar mig vägen till livet,

du fyller mig med glädje inför dig,

med ljuvlighet vid din högra sida för alltid.

Notas al pie

  1. 16:1 Termens exakta innebörd i grundtexten är osäker.
  2. 16:2 Grundtextens verbform säger är osäker, liksom innebörden generellt i dessa verser.