Psalm 149 – NIRV & LCB

New International Reader’s Version

Psalm 149:1-9

Psalm 149

1Praise the Lord.

Sing a new song to the Lord.

Sing praise to him in the assembly of his faithful people.

2Let Israel be filled with joy because God is their Maker.

Let the people of Zion be glad because he is their King.

3Let them praise his name with dancing.

Let them make music to him with harps and tambourines.

4The Lord takes delight in his people.

He awards with victory those who are humble.

5Let his faithful people be filled with joy because of that honor.

Let them sing for joy even when they are lying in bed.

6May they praise God with their mouths.

May they hold in their hands a sword that has two edges.

7Let them pay the nations back.

Let them punish the people of the earth.

8Let them put the kings of those nations in chains.

Let them put their nobles in iron chains.

9Let them carry out God’s sentence against those nations.

This will bring glory to all his faithful people.

Praise the Lord.

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 149:1-9

Zabbuli 149

1149:1 a Zab 33:2 b Zab 35:18Mutendereze Mukama!

Muyimbire Mukama oluyimba oluggya,

mumutenderereze wamu n’ekibiina ky’abatukuvu.

2149:2 a Zab 95:6 b Zab 47:6; Zek 9:9Isirayiri asanyukirenga eyamutonda;

n’abantu ba Sayuuni bajagulize Kabaka waabwe!

3149:3 Zab 81:2; 150:4Batenderezenga erinnya lye nga bwe bazina,

bamutenderezenga nga bwe bakuba ennanga n’ebitaasa.

4149:4 a Zab 35:27 b Zab 132:16Kubanga Mukama asanyukira abantu be,

n’abawombeefu abawa engule ey’obulokozi.

5149:5 a Zab 132:16 b Yob 35:10Abatuukirivu bajagulizenga mu kitiibwa kino;

bayimbire ku bitanda byabwe olw’essanyu.

6149:6 a Zab 66:17 b Beb 4:12; Kub 1:16Batenderezenga Katonda waabwe,

bakwate ekitala eky’obwogi obubiri,

7bawoolere eggwanga,

babonereze n’amawanga,

8bateeke bakabaka baago mu njegere,

n’abakungu baago babasibe amagulu n’ebyuma,

9149:9 a Ma 7:1; Ez 28:26 b Zab 148:14babasalire omusango ogwabawandiikirwa.

Kino kye kitiibwa ky’abatukuvu be bonna.

Mutendereze Mukama.