Psalm 144 – NIRV & AKCB

New International Reader’s Version

Psalm 144:1-15

Psalm 144

A psalm of David.

1Give praise to the Lord, my Rock.

He trains my hands for war.

He trains my fingers for battle.

2He is my loving God and is like a fort to me.

He is my place of safety and the God who saves me.

He is like a shield that keeps me safe.

He brings nations under my control.

3Lord, what are human beings that you take care of them?

What are mere people that you think about them?

4Their lives don’t last any longer than a breath.

Their days are like a shadow that quickly disappears.

5Lord, open up your heavens and come down.

Touch the mountains, and they will pour out smoke.

6Send flashes of lightning and scatter my enemies.

Shoot your arrows and chase them away.

7My enemies are like a mighty flood.

Reach down from heaven and save me.

Save me from outsiders who attack me.

8They tell all kinds of lies with their mouths.

Even when they make a promise by raising their right hands, they don’t mean it.

9My God, I will sing a new song to you.

I will make music to you on a lyre that has ten strings.

10You are the God who helps kings win battles.

You save your servant David.

From death by the sword 11save me.

Set me free from outsiders who attack me.

They tell all kinds of lies with their mouths.

Even when they make a promise by raising their right hands, they don’t mean it.

12While our sons are young,

they will be like healthy plants.

Our daughters will be like pillars

that have been made to decorate a palace.

13Our storerooms will be filled

with every kind of food.

The sheep in our fields will increase by thousands.

They will increase by tens of thousands.

14Our oxen will pull heavy loads.

None of our city walls will be broken down.

No one will be carried off as a prisoner.

No cries of pain will be heard in our streets.

15Blessed is the nation about whom all these things are true.

Blessed is the nation whose God is the Lord.

Akuapem Twi Contemporary Bible

Nnwom 144:1-15

Dwom 144

Dawid de.

1Nkamfo nka Awurade, me Botan,

nea ɔma me nsa akodi ho ntetewee,

ne me nsateaa ma ɔsa.

2Ɔyɛ mʼadɔe Nyankopɔn ne mʼabandennen,

me bammɔ ne me gyefo,

me kyɛm a mewɔ guankɔbea wɔ no mu,

ɔno na ɔka nnipa hyɛ mʼase.

3Awurade, hena ne onipa a wʼani ku no ho

onipa ba a wudwen ne ho yi?

4Onipa te sɛ ɔhome;

ne nna te sɛ sunsuma a ɛretwa mu.

5Awurade, fi ɔsoro hɔ na sian bra fam;

fa wo nsa ka mmepɔw, na emfi wusiw.

6Soma anyinam na bɔ atamfo no hwete;

to wo mmɛmma no ma wonguan.

7Teɛ wo nsa fi ɔsoro bra fam;

gye me na yi me

fi nsu akɛse ho,

fi ananafo nsam,

8wɔn a atoro ayɛ wɔn anom ma,

na wɔn nsa nifa yɛ nnaadaa.

9Onyankopɔn, mɛto dwom foforo ama wo;

mɛto dwom wɔ sanku a ahama du gu so so ama wo,

10ama Ɔbaako a ɔde nkonimdi ma ahemfo,

na ogye ne somfo Dawid fi afoawerɛmfo ano.

11Gye me na yi me fi

ananafo nsam,

wɔn a atoro ayɛ wɔn anom ma

na wɔn nsa nifa yɛ nnaadaa.

12Afei yɛn mmabarima mmerantebere mu

bɛyɛ sɛ afifide a wɔahwɛ so yiye,

na yɛn mmabea bɛyɛ sɛ adum

a wɔasen de asiesie ahemfi.

13Yɛn asan bɛyɛ amaama;

aduan ahorow biara bɛba so.

Yɛn nguan dodow so bɛto mpem mpem,

wɔn so bɛto mpem du du wɔ yɛn mfuw so;

14yɛn anantwi bɛtwe nnesoa duruduru.

Wɔrennwiriw afasu,

yɛrenkɔ nkoasom mu,

na agyaadwotwa remma yɛn mmɔnten so.

15Nhyira nka nnipa a ɛbɛba mu saa ama wɔn.

Nhyira nka nnipa a wɔn Nyankopɔn ne Awurade.