New International Reader's Version

Psalm 142

Psalm 142

A prayer of David when he was in the cave. A maskil.

I call out to the Lord.
    I pray to him for mercy.
I pour out my problem to him.
    I tell him about my trouble.

When I grow weak,
    you are watching over my life.
In the path where I walk,
    people have hidden a trap to catch me.
Look and see that no one is on my right side to help me.
    No one is concerned about me.
I have no place of safety.
    No one cares whether I live or die.

Lord, I cry out to you.
    I say, “You are my place of safety.
    You are everything I need in this life.”
Listen to my cry.
    I am in great need.
Save me from those who are chasing me.
    They are too strong for me.
My troubles are like a prison.
    Set me free so I can praise your name.

Then those who do what is right will gather around me
    because you have been good to me.

Endagaano Enkadde nʼEndagaano Empya

Zabbuli 142

Okusaba kwa Dawudi bwe yali mu mpuku.

1Nkaabirira Mukama n’eddoboozi ery’omwanguka;
    neegayirira Mukama ansaasire.
Mmutegeeza byonna ebinneemulugunyisa,
    ne mmwanjulira ebinteganya byonna.

Omwoyo gwange bwe gunnennyika,
    gw’omanyi eky’okunkolera.
Banteze omutego mu kkubo lyange mwe mpita.
Bwe ntunula ku mukono gwange ogwa ddyo, sirabayo anambeera;
    sirina wa kwekweka, era tewali n’omu anfaako.

Nkaabirira ggwe, Ayi Mukama,
    nga ŋŋamba nti, “Ggwe kiddukiro kyange,
    ggwe mugabo gwange mu nsi muno.”

Owulire okukaaba kwange,
    kubanga njeezebwa nnyo!
Mponya abanjigganya,
    kubanga bansinza nnyo amaanyi.
Nziggya mu kkomera,
    ndyoke nkwebaze nga ntendereza erinnya lyo.
Abatuukirivu balinneetooloola,
    ng’onkoledde ebyekisa ekingi ebingi.