New International Reader's Version

Psalm 138

Psalm 138

A psalm of David.

Lord, I will praise you with all my heart.
    In front of those who think they are gods
    I will sing praise to you.
I will bow down facing your holy temple.
    I will praise your name,
    because you are always loving and faithful.
You have honored your holy word
    even more than your own fame.
When I called out to you, you answered me.
    You made me strong and brave.

Lord, may all the kings on earth praise you
    when they hear about what you have decided.
Lord, may they sing about what you have done,
    because your glory is great.

Though the Lord is high above all, he cares for the lowly.
    Though he is in heaven above, he sees them on earth below.
Trouble is all around me,
    but you keep me alive.
You reach out your hand to put a stop to the anger of my enemies.
    With your powerful right hand you save me.
Lord, you will show that I was right to trust you.
    Lord, your faithful love continues forever.
    You have done so much for us, so don’t stop now.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 138

感恩的禱告

大衛的詩。

1耶和華啊,
我全心全意地稱謝你,
在眾神明面前歌頌你。
我要向你的聖殿下拜,
稱謝你的名,
因為你是慈愛信實的,
你顯明自己的尊名和應許偉大無比。
我禱告的時候,你就應允我;
你使我剛強壯膽。

耶和華啊,世上所有的君王聽見你的話都要稱謝你。
他們要歌唱耶和華的作為,
因為耶和華榮耀無比。
耶和華雖在高天之上,
仍看顧卑微的人,
祂對驕傲的人也瞭若指掌。

耶和華啊,雖然我身陷患難,
你必保護我的性命,
伸手攻擊惱怒的仇敵,
用右手拯救我。
耶和華必成就祂為我所定的計劃;
耶和華啊,你的慈愛永遠長存。
求你不要撇棄你親手所造的。