New International Reader's Version

Psalm 130

Psalm 130

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.

Lord, I cry out to you
    because I’m suffering so deeply.
Lord, listen to me.
    Pay attention to my cry for your mercy.

Lord, suppose you kept a close watch on sins.
    Lord, who then wouldn’t be found guilty?
But you forgive.
    So we can serve you with respect.

With all my heart I wait for the Lord to help me.
    I put my hope in his word.
I wait for the Lord to help me.
    I want his help more than night watchmen want the morning to come.
I’ll say it again.
    I want his help more than night watchmen want the morning to come.
Israel, put your hope in the Lord,
    because the Lord’s love never fails.
    He sets his people completely free.
He himself will set Israel
    free from all their sins.

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 130

Psalmul 130

Un cântec de pelerinaj

Din adâncuri strig, Doamne!
    Stăpâne, ascultă glasul meu!
Fie urechile Tale cu luare-aminte
    la glasul cererii mele!

Dacă Tu, Stăpâne, ai păstra aducerea aminte a vinii noastre,
    cine ar putea sta în picioare?
Dar la Tine este iertarea,
    ca astfel să fii de temut.

Aştept pe Domnul.
    Sufletul meu aşteaptă
        şi nădăjduieşte în Cuvântul Lui.
Sufletul meu Îl aşteaptă pe Stăpânul
    mai mult decât aşteaptă străjerii dimineaţa,
        da, mai mult decât aşteaptă străjerii dimineaţa.
Israele, nădăjduieşte în Domnul,
    căci îndurarea este a Domnului
        şi la El găsim belşug de răscumpărare!
El îl răscumpără pe Israel
    din toate vinovăţiile sale.