Psalm 126 – NIRV & NEN

New International Reader’s Version

Psalm 126:1-6

Psalm 126

A song for those who go up to Jerusalem to worship the Lord.

1Our enemies took us away from Zion.

But when the Lord brought us home,

it seemed like a dream to us.

2Our mouths were filled with laughter.

Our tongues sang with joy.

Then the people of other nations said,

“The Lord has done great things for them.”

3The Lord has done great things for us.

And we are filled with joy.

4Lord, bless us with great success again,

as rain makes streams flow in the Negev Desert.

5Those who cry as they plant their crops

will sing with joy when they gather them in.

6Those who go out weeping

as they carry seeds to plant

will come back singing with joy.

They will bring the new crop back with them.

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Zaburi 126:1-6

Zaburi 126

Kurejezwa Kutoka Utumwani

Wimbo wa kwenda juu.

1126:1 Ezr 1:1-3; Za 85:1; Hos 6:11; Mdo 12:9Bwana alipowarejeza mateka Sayuni,

tulikuwa kama watu walioota ndoto.

2126:2 Mwa 21:6; Ay 8:21; Kum 10:21; Za 65:8; 71:19; Lk 1:49Vinywa vyetu vilijaa kicheko,

ndimi zetu zilijaa nyimbo za shangwe.

Ndipo iliposemwa miongoni mwa mataifa,

Bwana amewatendea mambo makuu.”

3126:3 Za 9:2; 16:11; 106:21; Yoe 2:21, 26Bwana ametutendea mambo makuu,

nasi tumejaa furaha.

4126:4 Kum 30:3; Za 107:35; Isa 43:19; 51:3Ee Bwana, turejeshee watu wetu waliotekwa,

kama vijito katika Negebu.

5126:5 Za 16:11; 20:5; 23:6; 6:6; 80:5; Yer 50:4; Gal 6:9; Isa 12:1-3; 35:10; 51:11; 60:15; 61:7; Yer 31:6-7, 12Wapandao kwa machozi

watavuna kwa nyimbo za shangwe.

6Yeye azichukuaye mbegu zake

kwenda kupanda, huku akilia,

atarudi kwa nyimbo za shangwe,

akichukua miganda ya mavuno yake.