New International Reader's Version

Psalm 114

Psalm 114

The people of Israel came out of Egypt.
    The people of Jacob left a land where a different language was spoken.
Then Judah became the holy place where God lived.
    Israel became the land he ruled over.

The Red Sea saw him and parted.
    The Jordan River stopped flowing.
The mountains leaped like rams.
    The hills skipped like lambs.

Red Sea, why did you part?
    Jordan River, why did you stop flowing?
Why did you mountains leap like rams?
    Why did you hills skip like lambs?

Earth, tremble with fear when the Lord comes.
    Tremble when the God of Jacob is near.
He turned the rock into a pool.
    He turned the hard rock into springs of water.

New Serbian Translation

Псалми 114

1Када је из Египта изашао Израиљ,
    дом Јаковљев из народа туђинског језика,
Јуда је постао његово Светилиште
    и Израиљ царство његово.

Видело то море, па устукну,
    а и Јордан потече уназад.
Ко овнови поскакаше горе
    и брежуљци попут јагањаца.

Море, што си утекло?
    Јордане, што си уназад потекао?
Горе, што скачете ко овнови
    и ви, брежуљци, попут јагањаца?

Пред Господом потреси се, земљо,
    пред Јаковљевим Богом;
што претвара стену у језеро,
    кремен-камен у свој извор воде.