New International Reader's Version

Psalm 112

Psalm 112

Praise the Lord.

Blessed are those who have respect for the Lord.
    They find great delight when they obey God’s commands.

Their children will be powerful in the land.
    Because they are honest, their children will be blessed.
Their family will have wealth and riches.
    They will always be blessed for doing what is right.
Even in the darkness light shines on honest people.
    It shines on those who are kind and tender and godly.
Good things will come to those who are willing to lend freely.
    Good things will come to those who are fair in everything they do.
Those who do what is right will always be secure.
    They will be remembered forever.
They aren’t afraid when bad news comes.
    They stand firm because they trust in the Lord.
Their hearts are secure. They aren’t afraid.
    In the end they will see their enemies destroyed.
They have spread their gifts around to poor people.
    Their good works continue forever.
    They will be powerful and honored.

10 Evil people will see it and be upset.
    They will grind their teeth and become weaker and weaker.
    What evil people long to do can’t succeed.

Japanese Living Bible

詩篇 112

1ハレルヤ。
主を信じて従う人は、
言い表せないほどの祝福を受けます。
心から、神のことばのとおりにする人は幸せです。
正しい人は、子どもたちにまで祝福が受け継がれます。
その子らは至る所で尊敬を集めます。
正しい人は資産にも恵まれ、
善行をたたえられるでしょう。
たとえ、暗闇の力に巻き込まれたとしても、
すぐに輝くばかりの光に照らされるでしょう。
主はあわれみ深く、親切です。
公平な取り引きをする人には、万事がうまく運びます。
このような人は、事態が思わしくなくなっても、
動じたりしません。
周囲の人々は、
神が彼をいつも目にかけておられるのを見て、
深い感銘を受けるのです。
彼は悪い知らせを受けても恐れず、
今度は何が起こるかと、不安になることもありません。
主に見放されるわけがないと、
信じきっているからです。
それゆえ、何事も恐れず、
冷静に敵の顔を見つめることができるのです。
彼は物惜しみしたりせず、
貧しい人に気前よく与えます。
その善行は、いつまでも忘れられず、
人々の尊敬を集めます。
10 これを見たひねくれ者は、怒りに震えますが、
歯ぎしりしながら、逃げ出すしかありません。
望みが消え去ったからです。