New International Reader's Version

Psalm 111

Psalm 111

Praise the Lord.

I will praise the Lord with all my heart.
    I will praise him where honest people gather for worship.

The Lord has done great things.
    All who take delight in those things think deeply about them.
What he does shows his glory and majesty.
    He will always do what is right.
The Lord causes his wonders to be remembered.
    He is kind and tender.
He provides food for those who have respect for him.
    He remembers his covenant forever.
He has shown his people what his power can do.
    He has given them the lands of other nations.
He is faithful and right in everything he does.
    All his rules can be trusted.
They will stand firm for ever and ever.
    They were given by the Lord.
    He is faithful and honest.
He set his people free.
    He made a covenant with them that will last forever.
    His name is holy and wonderful.

10 If you really want to become wise,
    you must begin by having respect for the Lord.
All those who follow his rules have good understanding.
    People should praise him forever.

New Serbian Translation

Псалми 111

1Славите Господа!

Хвалићу Господа целим срцем својим,
    на сабору праведника и у заједници!

Велика су дела Господња,
    жељан их је свако ко ужива у њима.
Величанствено и славно дело је његово,
    праведност његова трајаће довека.
Чудеса је своја учинио да се памте,
    милосрдан је и милостив Господ.
Храну даје богобојазнима,
    свог савеза довека се сећа.

Свом народу јавио је силу дела својих,
    дајући им наследство народа.
Веродостојна су и праведна дела његових руку,
    сви његови прописи су поуздани;
постављени од века до века,
    учињени истинито и праведно.
За свој народ откуп је послао
    и свој савез вечно поставио;
    име му је и свето и страшно.

10 Мудрост отпочиње богобојазношћу.
    Баш су разборити сви који тако чине[a]
    и слава им траје за век века.

Notas al pie

  1. 111,10 Они који држе савез и богобојазни су, према контексту овог и претходног стиха.