New International Reader's Version

Psalm 110

Psalm 110

A psalm of David.

The Lord says to my lord,
    “Sit at my right hand
until I put your enemies
    under your control.”

The Lord will make your royal authority spread out from Zion to other lands.
    He says, “Rule over your enemies who are all around you.”
Your troops will be willing to fight for you
    on the day of battle.
Your young men will be wrapped in holy majesty.
    They will come to you like the fresh dew that falls early in the morning.

The Lord has made a promise.
    He will not change his mind.
He has said, “You are a priest forever,
    just like Melchizedek.”

The Lord is at your right hand.
    He will crush kings on the day when he is angry.
He will judge the nations. He will pile up dead bodies on the field of battle.
    He will crush the rulers of the whole earth.
He will drink from a brook along the way and receive new strength.
    And so he will win the battle.

Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn

Saamu 110

Ti Dafidi. Saamu.

1Olúwa sọ fún Olúwa mi pé:

“Ìwọ jókòó ní ọwọ́ ọ̀tún mi,
    títí èmi yóò fi sọ àwọn ọ̀tá rẹ
    di àpótí ìtìsẹ̀ rẹ.”

Olúwa yóò na ọ̀pá agbára rẹ̀
    láti Sioni wá, ìwọ jẹ ọba láàrín àwọn ọ̀tá rẹ.
Àwọn ènìyàn rẹ jẹ́ ọ̀rẹ́ àtinúwá
    ní ọjọ́ ìjáde ogun rẹ, nínú ẹwà mímọ́,
    láti inú òwúrọ̀ wá ìwọ ni ìrì ẹwà rẹ.

Olúwa ti búra,
    kò sì í yí ọkàn padà pé,
“Ìwọ ni àlùfáà,
    ní ipasẹ̀ Melkisedeki.”

Olúwa, ọwọ́ ọ̀tún rẹ̀ ni
    yóò lu àwọn ọba bolẹ̀ ni ọjọ́ ìbínú rẹ̀
Yóò ṣe ìdájọ́ láàrín kèfèrí,
    yóò kún ibùgbé wọn pẹ̀lú òkú ara;
    yóò fọ́n àwọn olórí ká sí orí ilẹ̀ ayé tí ó gbòòrò.
Yóò mu nínú odò ṣíṣàn ní ọ̀nà:
    nítorí náà ni yóò ṣe gbé orí sókè.