Psalm 10 – NIRV & ASCB

New International Reader’s Version

Psalm 10:1-18

Psalm 10

1Lord, why are you so far away?

Why do you hide yourself in times of trouble?

2An evil person is proud and hunts down those who are weak.

He catches weak people by making clever plans.

3He brags about what his heart desires.

He speaks well of those who always want more.

He attacks the Lord with his words.

4Because he is proud, that evil person doesn’t turn to the Lord.

There is no room for God in any of his thoughts.

5Everything always goes well for him.

So he is proud.

He doesn’t want to have anything to do with God’s laws.

He makes fun of all his enemies.

6He says to himself, “I will always be secure.”

He promises himself, “No one will ever harm me.”

7His mouth is full of lies and warnings.

With his tongue he speaks evil and makes trouble.

8Sinful people hide and wait near the villages.

From their hiding places they murder people who aren’t guilty.

They watch in secret for those they want to attack.

9They hide and wait like a lion in the bushes.

From their hiding places they wait to catch those who are helpless.

They catch them and drag them off in their nets.

10Those they have attacked are beaten up. They fall to the ground.

They fall because their attackers are too strong for them.

11Sinful people say to themselves, “God will never notice.

He covers his face. He never sees us.”

12Lord, rise up! God, show your power!

Don’t forget those who are helpless.

13Why do sinful people attack you with their words?

Why do they say to themselves,

“He won’t hold us accountable”?

14God, you see the problems of people in trouble.

You take note of their pain. You do something about it.

So those who are attacked place themselves in your care.

You help children whose fathers have died.

15Take away the power of sinful people.

Hold them accountable for the evil things they do.

Uncover all the evil they have done.

16The Lord is King for ever and ever.

The nations will disappear from his land.

17Lord, you hear the desires of those who are hurting.

You cheer them up and give them hope.

You listen to their cries.

18You stand up for those whose fathers have died

and for those who have been treated badly.

You do it so that mere human beings made of dust

may not terrify others anymore.

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 10:1-18

Dwom 10

1Adɛn enti, Ao Awurade, na wogyina akyirikyiri saa?

Adɛn enti na wode wo ho ahinta wɔ amanehunu mmerɛ mu yi?

2Ɔmumuyɛfoɔ de ahantan taataa mmɔborɔfoɔ,

wɔn a mfidie a wɔasunsum yi wɔn.

3Ɔde deɛ nʼakoma hwehwɛ hoahoa ne ho;

ɔhyira ɔdifodepɛfoɔ, na ɔyi Awurade ahi.

4Ahantan enti, omumuyɛfoɔ nhwehwɛ Awurade;

na Onyankopɔn nni ne nsusuiɛ nyinaa mu.

5Nʼakwan nyinaa mu, ɔdi yie;

ɔma ne ho so, na wo mmara mfa ne ho;

na ɔdi nʼatamfoɔ nyinaa ho fɛw.

6Ɔka kyerɛ ne ho sɛ: “Biribiara mma me nhinhim;

mʼani bɛgye daa, na merenkɔ amanehunu mu da.”

7Nnome, atorɔ ne ahunahuna ahyɛ nʼanom ma;

Ɔhaw ne mmusuo hyɛ ne tɛkrɛma ase.

8Ɔtɛ wɔ nkuraase;

ɔfiri atɛeɛ kum deɛ ɔnnim hwee,

na ɔhwɛ wɔn a ɔrepɛ wɔn akum wɔn.

9Ɔte sɛ gyata a wahinta;

ɔtɛ sɛ ɔbɛkyere mmɔborɔni;

ɔkyere wɔn twe wɔn ase de wɔn kɔ ne bɔn mu.

10Ɔdwerɛ wɔn a ɔkyere wɔn no ma wɔtɔ baha;

na ɔde nʼahoɔden ka wɔn hyɛ.

11Ɔka kyerɛ ne ho sɛ, “Onyankopɔn werɛ afi;

wayi nʼani afiri so na ɔnhunu.”

12Sɔre, Awurade! Ma wo nsa so, Ao Onyankopɔn.

Mma wo werɛ mfiri wɔn a wɔnni aboafoɔ.

13Adɛn enti na omumuyɛfoɔ yi Onyankopɔn ahi?

Adɛn enti na ɔka kyerɛ ne ho sɛ,

“Ɔremfrɛ me akontabuo so?”

14Nanso wo, Ao Onyankopɔn, wohunu amanehunu ne ɔhaw;

na wayɛ wʼadwene sɛ wobɛhwɛ.

Mmɔborɔni de ne ho ma wo;

wo na woyɛ awisiaa ɔboafoɔ.

15Bubu omumuyɛfoɔ ne ɔbɔnefoɔ aprɛ;

frɛ no na ɔmmɛbu nʼamumuyɛ ho nkontaa,

amumuyɛ a anka wɔrenhunu no.

16Awurade yɛ ɔhene daa nyinaa;

amanaman no bɛyera nʼasase so.

17Ao Awurade, wotie awiɛmfoɔ adesrɛ;

wohyɛ wɔn nkuran, na wotie wɔn sufrɛ,

18na wodi ma awisiaa ne deɛ wɔhyɛ ne soɔ

sɛdeɛ ɛbɛyɛ a ɔdasani a ɔfiri asase so

renhunahuna obiara bio.