New International Reader's Version

Obadiah

Obadiah’s Vision

This is the vision about Edom that Obadiah had.

Here is what the Lord and King says about Edom.

We’ve heard a message from the Lord.
    A messenger was sent to the nations.
The Lord told him to say,
    “Get up! Let us go and make war against Edom.”

The Lord says to Edom,

“I will make you weak among the nations.
    They will look down on you.
You live in the safety of the rocks.
    You make your home high up in the mountains.
    But your proud heart has tricked you.
So you say to yourself,
    ‘No one can bring me down to the ground.’
You have built your home as high as an eagle does.
    You have made your nest among the stars.
    But I will bring you down from there,”
    announces the Lord.
“Edom, suppose robbers came to you at night.
    They would steal only as much as they wanted.
Suppose grape pickers came to harvest your vines.
    They would still leave a few grapes.
    But you are facing horrible trouble!
People of Esau, everything will be taken away from you.
    Your hidden treasures will be stolen.
All those who are helping you
    will force you to leave your country.
    Your friends will trick you and overpower you.
Those who eat bread with you
    will set a trap for you.
    But you will not see it.”

Here is what the Lord announces. “At that time
    I will destroy the wise men of Edom.
I will wipe out the men of understanding
    in the mountains of Esau.
People of Teman, your soldiers will be terrified.
    Everyone in Esau’s mountains
    will be cut down by swords.
10 You did harmful things to the people of Jacob.
    They are your relatives.
So you will be covered with shame.
    You will be destroyed forever.
11 Outsiders entered the gates of Jerusalem.
    They cast lots to see what each one would get.
Strangers carried off its wealth.
    When that happened, you just stood there and did nothing.
    You were like one of them.
12 That was a time of trouble for your relatives.
    So you shouldn’t have been happy about what happened to them.
The people of Judah were destroyed.
    So you should not have been happy about it.
You should not have laughed at them so much
    when they were in trouble.
13 You should not have marched
    through the gates of my people’s city
    when they were in trouble.
You shouldn’t have been happy about what happened to them.
    You should not have stolen their wealth
    when they were in trouble.
14 You waited where the roads cross.
    You wanted to cut down those who were running away.
    You should not have done that.
You handed over to their enemies
    those who were still left alive.
You should not have done that.
    They were in trouble.

15 “The day of the Lord is near
    for all the nations.
Others will do to you
    what you have done to them.
You will be paid back
    for what you have done.
16 You Edomites made my holy mountain of Zion impure
    by drinking and celebrating there.
So all the nations will drink
    from the cup of my anger.
    And they will keep on drinking from it.
They will vanish.
    It will be as if they had never existed.
17 But on Mount Zion some of my people will be left alive.
    I will save them.
    Zion will be my holy mountain once again.
And the people of Jacob
    will again receive the land as their own.
18 They will be like a fire.
    Joseph’s people will be like a flame.
The nation of Edom will be like straw.
    Jacob’s people will set Edom on fire and burn it up.
No one will be left alive
    among Esau’s people.”
The Lord has spoken.

19 Israelites from the Negev Desert
    will take over Esau’s mountains.
Israelites from the western hills
    will possess the land of the Philistines.
They’ll take over the territories
    of Ephraim and Samaria.
Israelites from the tribe of Benjamin
    will possess the land of Gilead.
20 Some Israelites were forced to leave their homes.
    They’ll come back to Canaan and possess
    it all the way to the town of Zarephath.
Some people from Jerusalem were taken
    to the city of Sepharad.
They’ll return and possess
    the towns of the Negev Desert.
21 Leaders from Mount Zion will go
    and rule over the mountains of Esau.
    And the kingdom will belong to the Lord.

Japanese Living Bible

オバデヤ書

オバデヤの幻

神である主は幻によって、これからエドムの地に起こることをオバデヤに示しました。

オバデヤは言いました。

「主から知らせがあった。
神は国々に使者を遣わして、
次のようにお命じになったと。
『よく聞け。軍を動員し、エドムを滅ぼすのだ。』
エドムよ。わたしはおまえを国々の中で小さい者とし、
さげすまれる者としよう。
おまえは人が寄りつけないような高い断崖に住んで、
高慢になっている。
『だれも、ここまで登って来られまい』と誇っている。
思い違いをしてはならない。
おまえが鷲のように高く舞い上がり、
星の間に巣を設けても、
わたしはおまえを引きずり降ろす」
と主は言います。

「夜中にどろぼうが来るほうが、はるかにましだ。
根こそぎ持って行きはしないから。
あるいは、ぶどう畑の実を全部盗まれるほうがましだ。
少なくとも落ちた実は残るだろうから。
だがおまえは、隅から隅まで家捜しされ、奪われる。
宝はすべて見つけ出され、持ち去られる。
同盟国はみな敵に回り、
この地からおまえを追い出そうとする。
平和を約束しながら、滅ぼすことを企んでいる。
信頼する友が罠をしかけ、
反撃はことごとく失敗する。
その日、エドム中を捜しても、
賢い者など残っていない」
と主は言う。
「わたしがエドムの賢者たちを愚かにするからだ。
テマンの最も強力な兵士もあわてふためき、
虐殺者を防げなくなる。
10 どうして、そんな目に会うのだろうか。
それは兄弟イスラエルにしたことへの報いだ。
今、おまえの罪は白日のもとにさらされる。
何の抵抗もできず、さんざん辱しめられ、
永遠に切り捨てられる。
11 イスラエルが困っていた時、見捨てたからだ。
イスラエルに侵入した者が財宝を持ち去り、
くじでエルサレムを分け合っていても、
知らん顔をして、指一本動かそうとしなかった。
まるで敵のようだった。
12 おまえは、そうすべきではなかった。
侵入者がイスラエルを遠い異国へ連れ去るのを見て、
ほくそ笑むべきではなかった。
彼らの不幸を喜ぶべきではなかった。
彼らが困っている時にあざけるべきでなかった。
13 そればかりか、災いにつけ込んで、
イスラエルの地に入り、略奪した。
彼らを犠牲にして豊かになったのだ。
14 おまえは十字路に立って、逃げようとする者を殺した。
彼らが恐ろしい窮地に立たされた日に、
生き延びた者を捕らえ、敵の手に渡した。

15 主はすぐにすべての国に復讐する。
イスラエルにしたとおりのことが、
おまえの身に起こる。
人にしたとおりのことが自分に返ってくる。
16 わたしの聖なる山で、
おまえたちはわたしの罰の杯を飲んだ。
回りの国々も飲むことになる。
そうだ、飲んで、よろめきながらあとずさりし、
歴史から姿を消す。
そのような国々は、もう存在しなくなる。

17 しかし、エルサレムは避難所となり、逃げ道となる。
イスラエルは再びその地を占領する。
18 イスラエルは、
エドムの乾燥した平野に放たれた火となる。
そこには、だれも生き残らない。」
主が、そう語ったのです。
19 そして、ネゲブに住む私の民は
エドムの丘陵地を占有し、
ユダの低地に住む者はペリシテの平野を所有し、
エフライムやサマリヤの平野を取り戻します。
ベニヤミンの部族はギルアデを所有します。
20 捕囚のイスラエル人は帰って来て、
フェニキヤの海岸地帯を
遠く北のツァレファテまで占領します。
小アジヤに連れて行かれた者も故国に帰り、
ネゲブの辺境の村々を征服します。
21 救う者たちがエルサレムに来て、
エドムすべてを支配するからです。
そして、主が王となられるのです。