Numbers 7 – NIRV & BPH

New International Reader’s Version

Numbers 7:1-89

Israel’s Leaders Bring Offerings for the Holy Tent

1Moses finished setting up the holy tent. Then he anointed it with olive oil. He set it apart to the Lord. He did the same thing with everything that belonged to it. He also anointed the altar. And he set apart to the Lord the altar and all its tools. 2Then the leaders of Israel brought their offerings. The leaders were the heads of the families. They were the leaders of the tribes. They were in charge of the men who had been counted. 3They brought gifts to the Lord. They brought six covered carts and 12 oxen. Each leader gave an ox. And every two leaders gave a cart. They put their gifts in front of the holy tent.

4The Lord said to Moses, 5“Accept the gifts from the leaders. I want their gifts to be used in the work at the tent of meeting. Give them to the Levites. They need them to do their work.”

6So Moses gave the carts and the oxen to the Levites. 7He gave two carts and four oxen to the men from the family of Gershon. They needed them to do their work. 8He gave four carts and eight oxen to the men from the family of Merari. They needed them to do their work. All these men were under the direction of Ithamar the priest. He was the son of Aaron. 9But Moses didn’t give any carts or oxen to the men from the family of Kohath. They had to carry the holy things on their shoulders. They were responsible for the holy things.

10When the altar was anointed, the leaders brought their offerings. They placed them in front of the altar. They brought their offerings in order to set apart the altar. 11The Lord had spoken to Moses. He had said, “Each day one leader must bring his offering. He must bring it in order to set apart the altar.”

12On the first day Nahshon, the son of Amminadab, brought his offering. Nahshon was from the tribe of Judah.

13He brought:

one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.

14He brought one gold dish that weighed four ounces. It was filled with incense.

15Nahshon brought one young bull, one ram, and one male lamb a year old. They would be sacrificed as a burnt offering.

16He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.

17He brought two oxen, five rams and five male goats. He also brought five male lambs a year old. All of them would be sacrificed as a friendship offering.

That was everything that Nahshon, the son of Amminadab, brought as his offering.

18On the second day Nethanel, the son of Zuar, brought his offering. Nethanel was the leader of the tribe of Issachar.

19He brought:

one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.

20He brought one gold dish that weighed four ounces. It was filled with incense.

21Nethanel brought one young bull, one ram, and one male lamb a year old. They would be sacrificed as a burnt offering.

22He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.

23He brought two oxen, five rams and five male goats. He also brought five male lambs a year old. All of them would be sacrificed as a friendship offering.

That was everything that Nethanel, the son of Zuar, brought as his offering.

24On the third day Eliab, the son of Helon, brought his offering. Eliab was the leader of the people of Zebulun.

25He brought:

one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.

26He brought one gold dish that weighed four ounces. It was filled with incense.

27Eliab brought one young bull, one ram, and one male lamb a year old. They would be sacrificed as a burnt offering.

28He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.

29He brought two oxen, five rams and five male goats. He also brought five male lambs a year old. All of them would be sacrificed as a friendship offering.

That was everything that Eliab, the son of Helon, brought as his offering.

30On the fourth day Elizur, the son of Shedeur, brought his offering. Elizur was the leader of the people of Reuben.

31He brought:

one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.

32He brought one gold dish that weighed four ounces. It was filled with incense.

33Elizur brought one young bull, one ram, and one male lamb a year old. They would be sacrificed as a burnt offering.

34He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.

35He brought two oxen, five rams and five male goats. He also brought five male lambs a year old. All of them would be sacrificed as a friendship offering.

That was everything that Elizur, the son of Shedeur, brought as his offering.

36On the fifth day Shelumiel, the son of Zurishaddai, brought his offering. Shelumiel was the leader of the people of Simeon.

37He brought:

one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.

38He brought one gold dish that weighed four ounces. It was filled with incense.

39Shelumiel brought one young bull, one ram, and one male lamb a year old. They would be sacrificed as a burnt offering.

40He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.

41He brought two oxen, five rams and five male goats. He also brought five male lambs a year old. All of them would be sacrificed as a friendship offering.

That was everything that Shelumiel, the son of Zurishaddai, brought as his offering.

42On the sixth day Eliasaph, the son of Deuel, brought his offering. Eliasaph was the leader of the people of Gad.

43He brought:

one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.

44He brought one gold dish that weighed four ounces. It was filled with incense.

45Eliasaph brought one young bull, one ram, and one male lamb a year old. They would be sacrificed as a burnt offering.

46He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.

47He brought two oxen, five rams and five male goats. He also brought five male lambs a year old. All of them would be sacrificed as a friendship offering.

That was everything that Eliasaph, the son of Deuel, brought as his offering.

48On the seventh day Elishama, the son of Ammihud, brought his offering. Elishama was the leader of the people of Ephraim.

49He brought:

one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.

50He brought one gold dish that weighed four ounces. It was filled with incense.

51Elishama brought one young bull, one ram, and one male lamb a year old. They would be sacrificed as a burnt offering.

52He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.

53He brought two oxen, five rams and five male goats. He also brought five male lambs a year old. All of them would be sacrificed as a friendship offering.

That was everything that Elishama, the son of Ammihud, brought as his offering.

54On the eighth day Gamaliel, the son of Pedahzur, brought his offering. Gamaliel was the leader of the people of Manasseh.

55He brought:

one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.

56He brought one gold dish that weighed four ounces. It was filled with incense.

57Gamaliel brought one young bull, one ram, and one male lamb a year old. They would be sacrificed as a burnt offering.

58He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.

59He brought two oxen, five rams and five male goats. He also brought five male lambs a year old. All of them would be sacrificed as a friendship offering.

That was everything that Gamaliel, the son of Pedahzur, brought as his offering.

60On the ninth day Abidan, the son of Gideoni, brought his offering. Abidan was the leader of the people of Benjamin.

61He brought:

one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.

62He brought one gold dish that weighed four ounces. It was filled with incense.

63Abidan brought one young bull, one ram, and one male lamb a year old. They would be sacrificed as a burnt offering.

64He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.

65He brought two oxen, five rams and five male goats. He also brought five male lambs a year old. All of them would be sacrificed as a friendship offering.

That was everything that Abidan, the son of Gideoni, brought as his offering.

66On the tenth day Ahiezer, the son of Ammishaddai, brought his offering. Ahiezer was the leader of the people of Dan.

67He brought:

one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.

68He brought one gold dish that weighed four ounces. It was filled with incense.

69Ahiezer brought one young bull, one ram, and one male lamb a year old. They would be sacrificed as a burnt offering.

70He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.

71He brought two oxen, five rams and five male goats. He also brought five male lambs a year old. All of them would be sacrificed as a friendship offering.

That was everything that Ahiezer, the son of Ammishaddai, brought as his offering.

72On the eleventh day Pagiel, the son of Okran, brought his offering. Pagiel was the leader of the people of Asher.

73He brought:

one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.

74He brought one gold dish that weighed four ounces. It was filled with incense.

75Pagiel brought one young bull, one ram, and one male lamb a year old. They would be sacrificed as a burnt offering.

76He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.

77He brought two oxen, five rams and five male goats. He also brought five male lambs a year old. All of them would be sacrificed as a friendship offering.

That was everything that Pagiel, the son of Okran, brought as his offering.

78On the twelfth day Ahira, the son of Enan, brought his offering. Ahira was the leader of the people of Naphtali.

79He brought:

one silver plate and one silver sprinkling bowl. The plate weighed three pounds four ounces. The sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. Both were weighed according to the standard weights used in the sacred tent. Each plate and bowl was filled with the finest flour mixed with olive oil. It was a grain offering.

80He brought one gold dish that weighed four ounces. It was filled with incense.

81Ahira brought one young bull, one ram, and one male lamb a year old. They would be sacrificed as a burnt offering.

82He brought one male goat to be sacrificed as a sin offering.

83He brought two oxen, five rams and five male goats. He also brought five male lambs a year old. All of them would be sacrificed as a friendship offering.

That was everything that Ahira, the son of Enan, brought as his offering.

84Those were the offerings the Israelite leaders brought. They gave them to set the altar apart when it was anointed with olive oil.

They gave 12 silver plates, 12 silver sprinkling bowls and 12 gold dishes. 85Each plate weighed three pounds four ounces. Each sprinkling bowl weighed one pound 12 ounces. The total weight of the silver dishes was 60 pounds. Everything was weighed according to the standard weights used in the sacred tent. 86Each of the 12 gold dishes weighed four ounces. They were filled with incense. They were weighed according to the weights used in the sacred tent. The total weight of the gold dishes was three pounds.

87The leaders brought 12 young bulls, 12 rams and 12 male lambs a year old. That was the total number of animals they gave for the burnt offering. They gave them together with the grain offering. They brought 12 male goats for the sin offering.

88The leaders brought 24 oxen, 60 rams, 60 male goats and 60 male lambs a year old. That was the total number of animals sacrificed as the friendship offering.

Those were the offerings they brought to set apart the altar. The leaders brought them after the altar was anointed with oil.

89Moses entered the tent of meeting. He wanted to speak with the Lord. There Moses heard the Lord talking to him. The Lord’s voice was speaking to him from between the two cherubim. The cherubim were over the place where sin is paid for. It was the cover on the ark where the tablets of the covenant law were kept. In this way the Lord spoke to Moses.

Bibelen på hverdagsdansk

4. Mosebog 7:1-89

Stammeledernes gaver ved indvielsen af åbenbaringsteltet

1Så snart Moses havde rejst boligen, salvede og indviede han både den og inventaret, alteret og alle redskaberne. 2Derefter kom Israels 12 stammeoverhoveder, dem der havde haft ansvaret for folketællingen, med deres offergaver: 3Seks overdækkede vogne, som hver blev trukket af to okser, altså en vogn for hver to ledere og en okse for hver leder. Alle disse offergaver bragte de til Herren ved boligens indgang.

4-5„Tag imod deres gaver,” sagde Herren til Moses, „og brug vognene i forbindelse med arbejdet ved åbenbaringsteltet. Giv dem til levitterne svarende til deres behov.”

6Så overdrog Moses vognene og okserne til levitterne, 7således at gershonitterne fik to vogne og fire okser, 8og meraritterne fik fire vogne og otte okser. De arbejdede alle under Arons søn Itamar. 9Kehatitterne fik imidlertid ingen vogne eller okser, for de skulle personligt bære de allerhelligste ting fra boligen på deres skuldre.

10Den dag alteret blev indviet, bragte lederne også gaver, som skulle ofres på alteret. 11Da sagde Herren til Moses: „Sørg for, at lederne bringer deres gaver på skift, så der ofres én gave hver dag til indvielse af alteret.”

12Den første dag bragte Nahshon fra Judas stamme sin gave. 13Gaven bestod af et sølvfad der vejede ca. 1,5 kilo, og en sølvskål der vejede ca. 800 gram. Begge var fyldt med et afgrødeoffer, der bestod af fint mel blandet med olivenolie. 14Desuden bragte han en guldtallerken, der vejede 115 gram, fyldt med røgelse, 15og brændofre der bestod af en ung tyr, en vædder og et etårs lam. 16Som syndoffer bragte han en gedebuk, 17og som takoffer bragte han to tyre, fem væddere, fem gedebukke og fem etårs lam.

18-23Næste dag bragte Netanel fra Issakars stamme sine offergaver. Det var nøjagtig det samme, som Nahshon havde bragt dagen før.

24-29På den tredje dag bragte Eliab fra Zebulons stamme sine offergaver. Det var også nøjagtig de samme gaver.

30-35På den fjerde dag bragte Elitzur fra Rubens stamme sine offergaver, igen det samme som de andre.

36-41På den femte dag bragte Shelumiel fra Simeons stamme sine gaver, magen til de andres.

42-47På den sjette dag bragte Eljasaf fra Gads stamme sine gaver, magen til de andres.

48-53På den syvende dag bragte Elishama fra Efraims stamme sine gaver, magen til de andres.

54-59På den ottende dag bragte Gamliel fra Manasses stamme sine gaver, magen til de andres.

60-65På den niende dag bragte Abidan fra Benjamins stamme sine gaver, magen til de andres.

66-71På den tiende dag bragte Ahiezer fra Dans stamme sine gaver, magen til de andres.

72-77På den 11. dag bragte Pagiel fra Ashers stamme sine gaver, magen til de andres.

78-83På den 12. dag bragte Ahira fra Naftalis stamme sine gaver, magen til de andres.

84-86Den gave, som folkets stammeledere bragte til alterindvielsen, udgjorde altså tilsammen: Tolv sølvfade, der hver vejede ca. 1,5 kilo; 12 sølvskåle, der hver vejede ca. 800 gram; 12 guldtallerkener, der hver vejede 115 gram. Sølvets samlede vægt var ca. 28 kilo, og guldets vægt var ca. 1,4 kilo. 87Brændoffergaverne udgjorde i alt 12 tyre, 12 væddere, 12 etårs lam med dertil hørende afgrødeofre. Syndoffergaverne udgjorde 12 gedebukke, 88og takoffergaverne udgjorde 24 unge tyre, 60 væddere, 60 gedebukke og 60 etårs lam.

89Når Moses derefter gik ind i åbenbaringsteltet for at tale med Herren, hørte han Herrens stemme tale til sig fra et sted oven over pagtens ark mellem de to keruber.