Numbers 10 – NIRV & CCBT

New International Reader’s Version

Numbers 10:1-36

The Silver Trumpets

1The Lord said to Moses, 2“Make two trumpets out of hammered silver. Blow them when you want the community to gather together. And blow them when you want the camps to start out. 3When both trumpets are blown, the whole community must gather in front of you. They must come to the entrance to the tent of meeting. 4Suppose only one trumpet is blown. Then the leaders must gather in front of you. They are the heads of the tribes of Israel. 5When a trumpet blast is blown, the tribes camped on the east side must start out. 6When the second blast is blown, the camps on the south side must start out. The blast will tell them when to start. 7Blow the trumpets to gather the people together. But do not use the same kind of blast.

8“The sons of Aaron, the priests, must blow the trumpets. That is a law for you and your children after you for all time to come. 9Suppose you go into battle in your own land. And suppose it is against an enemy who is treating you badly. Then blow a blast on the trumpets. If you do, I will remember you. I will save you from your enemies. I am the Lord your God. 10You must also blow the trumpets when you are happy. Blow them at your appointed feasts. Blow them at your New Moon feasts. Blow them when you sacrifice your burnt offerings. Blow them when you sacrifice your friendship offerings. They will remind me of you. I am the Lord your God.”

The Israelites Leave the Sinai Desert

11It was the 20th day of the second month of the second year. On that day the cloud began to move. It went up from above the holy tent where the tablets of the covenant law were kept. 12Then the Israelites started out from the Desert of Sinai. They traveled from place to place. They kept going until the cloud came to rest in the Desert of Paran. 13The first time they started out, the Lord commanded Moses to tell them to do it. And they did it.

14The groups of the camp of Judah went first. They marched out under their flag. Nahshon was their commander. He was the son of Amminadab. 15Nethanel was over the group of the tribe of Issachar. Nethanel was the son of Zuar. 16Eliab was over the group of the tribe of Zebulun. Eliab was the son of Helon. 17The holy tent was taken down. The men of Gershon and Merari started out. They carried the tent.

18The groups of the camp of Reuben went next. They marched out under their flag. Elizur was their commander. He was the son of Shedeur. 19Shelumiel was over the group of the tribe of Simeon. Shelumiel was the son of Zurishaddai. 20Eliasaph was over the group of the tribe of Gad. Eliasaph was the son of Deuel. 21The men of Kohath started out. They carried the holy things. The holy tent had to be set up before they arrived.

22The groups of the camp of Ephraim went next. They marched out under their flag. Elishama was their commander. He was the son of Ammihud. 23Gamaliel was over the group of the tribe of Manasseh. Gamaliel was the son of Pedahzur. 24Abidan was over the group of the tribe of Benjamin. Abidan was the son of Gideoni.

25Finally, the groups of the camp of Dan started out. They marched out under their flag. They followed behind all the other groups and guarded them. Ahiezer was their commander. He was the son of Ammishaddai. 26Pagiel was over the group of the tribe of Asher. Pagiel was the son of Okran. 27Ahira was over the group of the tribe of Naphtali. Ahira was the son of Enan. 28As the groups of Israel started out, that was the order they marched in.

29Moses spoke to Hobab, the son of Reuel. Reuel was Moses’ father-in-law. Reuel was from Midian. Moses said to Hobab, “We’re starting out for the place the Lord promised to us. He said to us, ‘I will give it to you.’ So come with us. We’ll treat you well. The Lord has promised to give good things to Israel.”

30Hobab answered, “No. I can’t go. I’m going back to my own land. I’m returning to my own people.”

31But Moses said, “Please don’t leave us. You know where we should camp in the desert. You can be our guide. 32So come with us. The Lord will give us good things. We’ll share them with you.”

33So they started out from the mountain of the Lord. They traveled for three days. The ark of the covenant of the Lord went in front of them during those three days. It went ahead of them to find a place for them to rest. 34They started out from the camp by day. And the cloud of the Lord was above them.

35When the ark started out, Moses said,

Lord, rise up!

Let your enemies be scattered.

Let them run away from you.”

36When the ark stopped, Moses said,

Lord, return.

Return to the many thousands of people in Israel.”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

民數記 10:1-36

銀號

1耶和華對摩西說: 2「你要用銀子打造兩支號,用來招聚會眾和發出拔營的號令。 3吹響兩支號時,全體會眾要聚集到你那裡,即會幕門口。 4如果只吹響一支號,擔任首領的以色列各族長要聚集到你那裡。 5如果吹響拔營的號令,在東面紮營的就要啟行; 6第二次吹響拔營號令時,在南面紮營的就要啟行。拔營號令是啟行的信號。 7但吹號招聚會眾時,不要用拔營號令。 8做祭司的亞倫子孫要負責吹號,這是世代不變的律例。 9當你們在自己的土地上跟敵人作戰時,要吹號,你們的上帝耶和華必眷顧你們,救你們脫離敵人。 10在節期和朔日10·10 朔日」即每月初一。這些歡樂的日子獻燔祭和平安祭的時候,你們要吹號,好在你們的上帝面前蒙眷顧。我是你們的上帝耶和華。」

離開西奈山

11第二年的二月二十日,雲彩從安放約櫃的聖幕上升起, 12以色列人就從西奈曠野啟行,直到雲彩停在巴蘭曠野時才停下來。 13這是他們初次照耶和華藉摩西的吩咐啟行。

14猶大旗下的營隊率先出發,率領猶大支派的是亞米拿達的兒子拿順15率領以薩迦支派的是蘇押的兒子拿坦業16率領西布倫支派的是希倫的兒子以利押17然後,聖幕被拆下,革順米拉利的子孫抬著聖幕出發。 18隨後出發的是呂便旗下的營隊,率領呂便支派的是示丟珥的兒子以利蘇19率領西緬支派的是蘇利沙代的兒子示路蔑20率領迦得支派的是丟珥的兒子以利雅薩

21隨後出發的是哥轄人,他們抬著聖物前行。在他們到達之前,聖幕應已支好。 22隨後出發的是以法蓮旗下的營隊,率領以法蓮支派的是亞米忽的兒子以利沙瑪23率領瑪拿西支派的是比大蘇的兒子迦瑪列24率領便雅憫支派的是基多尼的兒子亞比但

25殿後的是旗下的營隊,率領支派的是亞米沙代的兒子亞希以謝26率領亞設支派的是俄蘭的兒子帕結27率領拿弗他利支派的是以南的兒子亞希拉28這是以色列各營隊拔營前行的次序。

29摩西對岳父流珥之子米甸何巴說:「我們就要動身前往耶和華應許給我們的地方,祂曾說要把那地方賜給我們。請你跟我們一起去吧,我們必厚待你,耶和華已經應許要賜福給以色列人。」 30何巴說:「我不去了,我要回到我的家鄉和親族那裡。」 31摩西說:「請不要離開我們。你熟悉曠野,可以做我們的嚮導,告訴我們在哪裡紮營。 32如果你跟我們同去,我們一定與你分享耶和華賜給我們的福氣。」

33以色列人離開耶和華的山,走了三天的路程,期間耶和華的約櫃一直在隊伍的前頭,為他們尋找安營之地。 34他們拔營前行的時候,白天總有耶和華的雲彩在他們上面。 35每當約櫃出發的時候,摩西就說:「耶和華啊,求你興起,擊潰你的敵人,使恨你的人逃竄。」 36約櫃停下來的時候,他就說:「耶和華啊,求你回到以色列的千萬人中。」