Nahum 2 – NIRV & KLB

New International Reader’s Version

Nahum 2:1-13

The Lord Will Destroy Nineveh

1Nineveh, armies are coming to attack you.

Guard the forts!

Watch the roads!

Get ready!

Gather all your strength!

2Assyria once took everything of value from God’s people.

Its army destroyed all their vines.

But the Lord will bring back

the glory of Jacob’s people.

He’ll make Israel glorious again.

3The shields of the soldiers are red.

The warriors are dressed in bright red uniforms.

The metal on their chariots flashes

when they are prepared for war.

Their spears made out of juniper are ready to use.

4The chariots race through the main streets.

They rush back and forth through them.

They look like flaming torches.

They dart around like lightning.

5Nineveh sends for their special troops.

But they trip and fall on their way.

They run toward the city wall.

They keep their shield in front of them.

6The attackers open the gates that hold back

the waters of the river.

And the palace falls down.

7The attackers order that Nineveh’s people

be taken away as prisoners.

The female slaves sound like doves as they mourn.

They beat their chests.

8Nineveh is like a pool

whose water is draining away.

“Stop running away!” someone cries out.

But no one turns back.

9“Steal the silver!” the attackers shout.

“Grab the gold!”

The supply is endless.

There is plenty of wealth

among all the city’s treasures.

10Nineveh is destroyed, robbed and stripped!

Hearts melt away in fear.

Knees give way.

Bodies tremble with fear.

Everyone’s face turns pale.

11Assyria is like a lion.

Where is the lions’ den now?

Where did they feed their cubs?

Where did all the lions go?

In their den they had nothing to fear.

12The lion killed enough for his cubs to eat.

He choked what he caught for his mate.

He filled his home with what he had killed.

He brought to his dens what he had caught.

13“Nineveh, I am against you,”

announces the Lord who rules over all.

“I will burn up your chariots with fire.

Your young lions will be killed by swords.

I will leave you nothing on earth to catch.

The voices of your messengers

will no longer be heard.”

Korean Living Bible

나훔 2:1-13

니느웨의 멸망

1니느웨야, 침략자가 너를 치러 올라왔다. 너는 요새를 방어하고 길을 지키며 2:1 또는 ‘네 허리를 견고히 묶고’전투 태세를 갖추고 네 힘을 모아라.

2원수들이 이스라엘을 약탈하고 포도나무를 못 쓰게 만들었지만 여호와께서는 그 영광을 회복시키실 것이다.

3적군이 붉은 방패를 들고 붉은 제복을 입고 공격 태세를 갖추었으므로 전차가 번쩍이고 소나무 창이 춤을 추고 있다.

4미친 듯이 거리를 치달아 광장에서 빠르게 왔다갔다하는 전차들의 모습은 횃불 같고 그 빠르기는 번개와도 같다.

5왕이 2:5 또는 ‘존귀한자를생각해내니’정예병을 소집시키자 그들이 쓰러질 듯이 급히 성으로 달려가서 방어 태세를 취한다.

62:6 암시됨.그러나 때가 너무 늦었다! 강들의 수문이 열리고 왕궁은 공포에 휩싸이고 말았다.

7왕후가 벌거벗은 몸으로 끌려가니 시녀들이 가슴을 치며 비둘기처럼 슬피 우는구나.

8니느웨는 물이 모인 연못처럼 많은 사람들로 붐비더니 이제는 그들이 달아나고 있다. “멈춰라! 멈춰라!” 하고 외쳐도 돌아보는 자가 없다.

9은을 약탈하라! 금을 약탈하라! 온갖 보물이 가득하다.

10니느웨가 모조리 약탈을 당하고 파괴되어 황폐해졌으므로 두려워서 사람들의 마음이 녹고 무릎이 떨리며 온 몸에 맥이 풀리고 얼굴이 창백해진다.

11사자가 자기 새끼들을 먹이던 굴이 지금 어디 있느냐? 전에는 수사자와 암사자가 새끼와 함께 다녀도 그들을 두렵게 할 자가 없었으며

12수사자가 암사자와 그 새끼를 위해 먹이를 잡아 갈기갈기 찢어서 그 굴을 먹이로 가득 채웠었다.

13전능하신 여호와께서 말씀하신다. “내가 너를 대적하여 너의 전차들을 불에 태워서 연기가 되게 하고 너의 병사들이 전쟁으로 죽게 할 것이며 네가 약탈한 것을 다 없애 버리겠다. 네 2:13 또는 ‘파견자의목소리가’사절단의 목소리가 다시는 들리지 않을 것이다.”