Mark 2 – NIRV & NSP

New International Reader’s Version

Mark 2:1-28

Jesus Forgives and Heals a Man Who Could Not Walk

1A few days later, Jesus entered Capernaum again. The people heard that he had come home. 2So many people gathered that there was no room left. There was not even room outside the door. And Jesus preached the word to them. 3Four of those who came were carrying a man who could not walk. 4But they could not get him close to Jesus because of the crowd. So they made a hole by digging through the roof above Jesus. Then they lowered the man through it on a mat. 5Jesus saw their faith. So he said to the man, “Son, your sins are forgiven.”

6Some teachers of the law were sitting there. They were thinking, 7“Why is this fellow talking like that? He’s saying a very evil thing! Only God can forgive sins!”

8Right away Jesus knew what they were thinking. So he said to them, “Why are you thinking these things? 9Is it easier to say to this man, ‘Your sins are forgiven’? Or to say, ‘Get up, take your mat and walk’? 10But I want you to know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.” So Jesus spoke to the man who could not walk. 11“I tell you,” he said, “get up. Take your mat and go home.” 12The man got up and took his mat. Then he walked away while everyone watched. All the people were amazed. They praised God and said, “We have never seen anything like this!”

Jesus Chooses Levi and Eats With Sinners

13Once again Jesus went out beside the Sea of Galilee. A large crowd came to him. He began to teach them. 14As he walked along he saw Levi, the son of Alphaeus. Levi was sitting at the tax collector’s booth. “Follow me,” Jesus told him. Levi got up and followed him.

15Later Jesus was having dinner at Levi’s house. Many tax collectors and sinners were eating with him and his disciples. They were part of the large crowd following Jesus. 16Some teachers of the law who were Pharisees were there. They saw Jesus eating with sinners and tax collectors. So they asked his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?”

17Jesus heard that. So he said to them, “Those who are healthy don’t need a doctor. Sick people do. I have not come to get those who think they are right with God to follow me. I have come to get sinners to follow me.”

Jesus Is Asked About Fasting

18John’s disciples and the Pharisees were going without eating. Some people came to Jesus. They said to him, “John’s disciples are fasting. The disciples of the Pharisees are also fasting. But your disciples are not. Why aren’t they?”

19Jesus answered, “How can the guests of the groom go without eating while he is with them? They will not fast as long as he is with them. 20But the time will come when the groom will be taken away from them. On that day they will go without eating.

21“No one sews a patch of new cloth on old clothes. Otherwise, the new piece will pull away from the old. That will make the tear worse. 22No one pours new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the skins. Then the wine and the wineskins will both be destroyed. No, people pour new wine into new wineskins.”

Jesus Is Lord of the Sabbath Day

23One Sabbath day Jesus was walking with his disciples through the grainfields. The disciples began to break off some heads of grain. 24The Pharisees said to Jesus, “Look! It is against the Law to do this on the Sabbath day. Why are your disciples doing it?”

25He answered, “Haven’t you ever read about what David did? He and his men were hungry. They needed food. 26It was when Abiathar was high priest. David entered the house of God and ate the holy bread. Only priests were allowed to eat it. David also gave some to his men.”

27Then Jesus said to them, “The Sabbath day was made for man. Man was not made for the Sabbath day. 28So the Son of Man is Lord even of the Sabbath day.”

New Serbian Translation

Марко 2:1-28

Исус исцељује одузетог човека

1После неколико дана, Исус се вратио у Кафарнаум. Људи су то дочули, 2па су се у толиком броју сјатили у кућу где је Исус био, да ни пред вратима више није било места. Исус им је онда објављивао своје учење. 3Уто дођу четворица људи носећи једног одузетог човека. 4Пошто због мноштва нису могли да га донесу пред Исуса, направили су отвор на крову изнад места где је био Исус, кроз који су спустили носила на којима је лежао одузети. 5Исус, видевши њихову веру, рече одузетоме: „Синко, опраштају ти се греси!“

6Ту су седели и неки од зналаца Светог писма и размишљали у себи: 7„Шта то овај прича? Он вређа Бога! Ко може опраштати грехе осим самога Бога?“

8Исус је својим духом одмах прозрео њихово умовање, па их је упитао: „Зашто овако размишљате у срцу? 9Шта је лакше рећи одузетоме: ’Твоји греси су опроштени’ или: ’Устани, узми своја носила и ходај?’ 10Али, да знате: Син Човечији има власт да опрашта грехе на земљи.“ Онда рече одузетоме: 11„Теби кажем: устани, узми своја носила и иди својој кући!“ 12Одузети се истог тренутка подиже и на очиглед свег народа узе своја носила и оде. Задивљени тиме, људи су славили Бога и говорили: „Ово још никада нисмо видели!“

Исус једе са грешницима у Матејевој кући

13Исус је поново отишао до обале Галилејског језера. Велико мноштво људи је кренуло за њим и он их је тада поучавао. 14Једном је у пролазу опазио Левија, Алфејевог сина, порезника, како седи на месту за прикупљање пореза. Исус му рече: „Пођи за мном!“ Он устаде и пође за Исусом.

15Касније је Исус обедовао у Левијевој кући. Ту је било и много порезника и других грешника који су обедовали заједно са Исусом и његовим ученицима. Наиме, било је много оних који су га следили. 16Неки од зналаца Светог писма који су били фарисеји, видевши да Исус обедује са грешницима и порезницима, упиташе његове ученике: „Зар он једе са порезницима и другим грешницима?“ 17Исус је то чуо, па им је одговорио: „Лекар не треба здравима, него болеснима. Ја нисам дошао да позовем праведнике, већ грешнике.“

Религиозне вође питају Исуса о посту

18Једном приликом су Јованови ученици и фарисеји постили. Неки људи дођу к Исусу и упитају га: „Зашто Јованови ученици и ученици фарисеја посте, а твоји ученици не посте?“

19Исус им одговори: „Зар могу сватови постити, док је младожења са њима? Све док је он са њима, они неће постити. 20Ипак, доћи ће дани када ће им отети младожењу. Тог дана ће постити.

21Нико не крпи стару одећу закрпом од нове, прањем још нескупљене тканине. У том случају нова закрпа дере стару тканину и настаје већа подеротина. 22Такође, нико не улива ново вино у старе мехове, јер ће стари мехови попуцати од врења новога вина, па ће тако пропасти и мехови и вино. Зато, ново вино иде у нове мехове.“

Тргање класја у суботу

23Једне суботе је Исус пролазио кроз житна поља. Његови ученици су идући тргали класје. 24Фарисеји упиташе Исуса: „Погледај! Зашто твоји ученици чине оно што не сме да се чини суботом?“

25Исус узврати: „Зар никада нисте читали шта је Давид учинио када се нашао у оскудици и када је огладнео, он и његови пратиоци? 26Он је за време Првосвештеника Авијатара ушао у Дом Божији и јео постављене хлебове. По Закону, нико не сме да једе овај хлеб осим свештеника̂, а Давид га је дао чак и својим пратиоцима.

27Човек није створен да би служио суботи, већ је субота установљена да би служила човеку. 28Дакле, Син Човечији је Господар и суботе.“