Leviticus 3 – NIRV & NSP

New International Reader’s Version

Leviticus 3:1-17

Rules for Friendship Offerings

1“ ‘Suppose someone brings a friendship offering. If they offer an animal from the herd, it can be either male or female. It must not have any flaws. They must offer it in the sight of the Lord. 2They must place their hand on the animal’s head. It must be killed at the entrance to the tent of meeting. Then the priests in Aaron’s family line must splash the blood against the sides of the altar. 3Part of the friendship offering must be given to the Lord as a food offering. It must include all the fat that is connected to them. 4It must include both kidneys with the fat on them next to the lower back muscles. It must also include the long part of the liver. All of it must be removed together with the kidneys. 5Then the priests in Aaron’s family line must burn it on the altar. They must burn it on top of the burnt offering that is lying on the burning wood. It is a food offering. Its smell pleases the Lord.

6“ ‘Suppose someone brings an animal from the flock as a friendship offering to the Lord. It can be either male or female. It must not have any flaws. 7If they bring a lamb, they must offer it in the sight of the Lord. 8They must place their hand on the lamb’s head. It must be killed there in front of the tent of meeting. Then the priests in Aaron’s family line must splash its blood against the sides of the altar. 9Part of the offering must be brought as a sacrifice presented to the Lord. It must include the lamb’s fat and the entire fat tail cut off close to the backbone. It must include all the fat that is connected to them. 10It must include both kidneys with the fat on them next to the lower back muscles. The offering must also include the long part of the liver. That must be removed together with the kidneys. 11Then the priest must burn the offering on the altar as food. It is a food offering presented to the Lord.

12“ ‘If someone brings a goat, they must offer it in the sight of the Lord. 13They must place their hand on its head. It must be killed there in front of the tent of meeting. Then the priests in Aaron’s family line must splash its blood against the sides of the altar. 14Part of the offering must be brought as a food offering presented to the Lord. It must include all the fat that is connected to them. 15It must include both kidneys with the fat on them next to the lower back muscles. It must also include the long part of the liver. That must be removed together with the kidneys. 16Then the priest must burn the offering on the altar as food. It is a food offering. It has a pleasant smell. All the fat belongs to the Lord.

17“ ‘You must not eat any fat or any blood. That is a law that will last for all time to come. It applies no matter where you live.’ ”

New Serbian Translation

3. Мојсијева 3:1-17

Жртва мира

1Ако неко приноси жртву мира од крупне стоке, нека принесе Господу мушко или женско без мане. 2Затим нека положи руку на главу његове жртве, и нека је закоље на улазу у Шатор од састанка. Тада нека синови Аронови, свештеници, запљусну крвљу све стране жртвеника. 3Од жртве мира, као паљену жртву Господу, нека принесе сало које покрива црева, и све сало око изнутрица. 4А бубреге и сало што је око њих и на слабинама, те мрежицу што је на јетри, нека уклони заједно с бубрезима. 5Онда нека синови Аронови спале то на жртвенику заједно са жртвом свеспалницом, која је на дрвима што су на ватри. То је жртва која се пали на угодан мирис Господу.

6Ако неко приноси жртву од ситне стоке, као жртву мира Господу, нека принесе мушко или женско без мане. 7Ако на жртву приноси овцу, нека је донесе пред Господа. 8Нека положи руку на главу жртве, па нека је закоље испред Шатора од састанка. Онда нека синови Аронови њеном крвљу запљусну жртвеник са свих страна. 9Од жртве мира, као свеспалницу Господу, нека принесе: сало, цео реп – нека га откине код кичме – лој који покрива црева и сво сало око изнутрица. 10А бубреге и сало што је око њих и на слабинама, те мрежицу што је на јетри, нека уклони заједно с бубрезима. 11Затим нека свештеник спали то на жртвенику; то је храна која се пали на жртву Господу.

12Ако приноси козу, нека је донесе пред Господа. 13Нека положи руку на њену главу, па нека је закоље испред Шатора од састанка. Онда нека синови Аронови њеном крвљу запљусну жртвеник са свих страна. 14Од жртве, као свеспалницу Господу, нека принесе: сало које покрива црева, и све сало око изнутрица. 15А бубреге и сало што је око њих и на слабинама, те мрежицу што је на јетри, нека уклони заједно с бубрезима. 16Нека свештеник спали то на жртвенику, као свеспалницу на угодан мирис Господу. Све сало припада Господу!

17Ово је вечна уредба за ваша поколења, у свим вашим насељима: не једите лоја ни крви!’“