Leviticus 15 – NIRV & CARS

New International Reader’s Version

Leviticus 15:1-33

Rules About Liquid Body Wastes

1The Lord said to Moses and Aaron, 2“Speak to the Israelites. Tell them, ‘Suppose liquid waste is flowing out of a man’s body. That liquid is not “clean.” 3It does not matter whether it continues to flow out of his body or is blocked. It will make him “unclean.” Here is how his liquid body waste will make him “unclean.”

4“ ‘Any bed the man who has the flow of liquid body waste lies on will be “unclean.” Anything he sits on will be “unclean.” 5Anyone who touches the man’s bed must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening. 6Suppose someone sits on something the man sat on. Then they must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.

7“ ‘Suppose someone touches the man who has the flow of liquid body waste. Then they must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.

8“ ‘Suppose someone is “clean.” And suppose the man who has the flow of liquid waste spits on them. Then they must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.

9“ ‘Everything the man sits on when he is riding will be “unclean.” 10Suppose someone touches any of the things that were under him. Then they will be “unclean” until evening. Even if they pick up those things, they must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.

11“ ‘Suppose the man who has the liquid flow touches someone. And suppose he does it without rinsing his hands with water. Then the person he touched must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.

12“ ‘Suppose the man touches a clay pot. Then that pot must be broken. Any wooden thing he touches must be rinsed with water.

13“ ‘Suppose the man has been healed from his liquid flow. Then he must wait seven days. He must wash his clothes. He must take a bath in fresh water. After that, he will be “clean.” 14On the eighth day he must get two doves or two young pigeons. He must come to the Lord at the entrance to the tent of meeting. There he must give the birds to the priest. 15The priest must sacrifice them. One is for a sin offering. The other is for a burnt offering. In that way the priest will pay for the man’s sin in the sight of the Lord. He will do it because the man had a liquid flow.

16“ ‘Suppose semen flows from a man’s body. Then he must wash his whole body with water. He will be “unclean” until evening. 17Suppose clothes or leather have semen on them. Then they must be washed with water. They will be “unclean” until evening. 18Suppose a man sleeps with a woman. And suppose semen flows from his body and touches both of them. Then they must take a bath. They will be “unclean” until evening.

19“ ‘Suppose a woman is having her regular monthly period. Then for seven days she will be “unclean.” Anyone who touches her will be “unclean” until evening.

20“ ‘Anything she lies on during her period will be “unclean.” Anything she sits on will be “unclean.” 21Anyone who touches her bed must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening. 22Anyone who touches anything she sits on must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening. 23It does not matter whether it was her bed or anything she was sitting on. If anyone touches it, they will be “unclean” until evening.

24“ ‘Suppose a man sleeps with that woman. And suppose blood from her monthly period touches him. Then he will be “unclean” for seven days. Any bed he lies on will be “unclean.”

25“ ‘Suppose blood flows from a woman’s body for many days. And it happens at a time other than her monthly period. Or blood keeps flowing after her period is over. Then she will be “unclean” as long as the blood continues to flow. She will be “unclean,” just as she is during the days of her period. 26Any bed she lies on while her blood continues to flow will be “unclean.” It is the same as it is when she is having her period. Anything she sits on will be “unclean.” 27If anyone touches those things, they will be “unclean.” They must wash their clothes. They must take a bath. They will be “unclean” until evening.

28“ ‘Suppose the woman has been healed from her flow of blood. Then she must wait seven days. After that, she will be “clean.” 29On the eighth day she must get two doves or two young pigeons. She must bring them to the priest at the entrance to the tent of meeting. 30The priest must sacrifice them. One is for a sin offering. The other is for a burnt offering. In that way he will pay for her sin in the sight of the Lord. He will do it because her flow of blood made her “unclean.”

31“ ‘You must keep the Israelites away from things that make them “unclean.” Then they will not die for being “unclean.” And they will not die for making the place “unclean” where I, the Lord, live. It is in the middle of the camp.’ ”

32These are the rules for a man who has liquid waste flowing out of his body. They apply to a man made “unclean” by semen that flows from his body. 33They apply to a woman having her monthly period. They apply to a man or woman who has a liquid flow. And they apply to a man who sleeps with a woman who is “unclean.”

Священное Писание

Левит 15:1-33

О телесной нечистоте

1Вечный сказал Мусе и Харуну:

2– Говорите с исраильтянами и скажите им: «Если у мужчины будут выделения из полового органа, то это сделает его нечистым15:2 Здесь речь идёт о венерическом заболевании, а не просто о выделении семени, как в ст. 16-18.. 3Продолжаются ли выделения или перестают – всё равно он уже осквернён.

4Любая постель, на которую он ляжет, будет нечиста. Всё, на что он сядет, будет нечисто. 5Любой, кто прикоснётся к его постели, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера. 6Любой, кто сядет там, где сидел заражённый, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

7Любой, кто прикоснётся к нему, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

8Если человек, у которого выделения, плюнет на того, кто чист, то пусть тот выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

9Любое седло, в котором будет скакать тот, у кого выделения, станет нечисто. 10Любой, кто прикоснётся к вещам, которые были под ним, станет нечист до вечера; тот, кто будет нести их, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

11Любой, кого, не вымыв рук, коснётся человек, у которого выделения, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

12Глиняный горшок, которого коснётся человек с выделениями, нужно разбить, а деревянный предмет нужно вымыть.

13Когда мужчина очищается от выделений, пусть он отсчитает для очищения семь дней. Пусть он выстирает одежду и вымоется проточной водой, тогда он будет чист. 14На восьмой день пусть он возьмёт двух горлиц или двух молодых голубей, явится к Вечному к входу в шатёр встречи и отдаст их священнослужителю. 15Священнослужитель принесёт их в жертву: одного – за грех, а другого – во всесожжение. Так он очистит перед Вечным человека, осквернённого выделениями.

16Если у мужчины будет излияние семени, то пусть он вымоет всё тело, он будет нечист до вечера. 17Всё из ткани или кожи, куда попало семя, нужно выстирать, и вещь будет нечиста до вечера. 18Если мужчина ляжет с женщиной и у него будет излияние семени, пусть оба вымоются, они будут нечисты до вечера.

19Когда у женщины бывает обычное кровотечение, она нечиста семь дней, и всякий, кто коснётся её, станет нечист до вечера.

20Всё, на что она ляжет или сядет во время месячных, станет нечисто. 21Любой, кто прикоснётся к её постели, пусть выстирает одежду и вымоется сам, и будет нечист до вечера. 22Любой, кто прикоснётся к тому, на чём она сидела, пусть выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера. 23Если кто-нибудь прикоснётся к тому, на чём она сидела, постель ли это или просто сиденье, – он станет нечист до вечера.

24Если с ней ляжет мужчина, её истечение осквернит и его. Он будет нечист семь дней. Любая постель, на которую он ляжет, станет нечиста.

25Если кровь у женщины будет выделяться много дней не во время месячных или после того, как этот период закончится, то она будет нечиста всё время, пока у неё идёт кровотечение, как при месячных. 26Любая постель, на которую она ляжет во время этого кровотечения, станет нечиста, подобно её постели во время месячных, и всё, на что она сядет, станет нечисто, как во время её месячных. 27Коснувшийся постели или сиденья, на которых она сидела, станет нечист; пусть он выстирает одежду и вымоется сам, он будет нечист до вечера.

28Когда женщина очищается от кровотечения, пусть она отсчитает семь дней, и после этого будет чиста. 29На восьмой день пусть она возьмёт двух горлиц или двух молодых голубей и принесёт их священнослужителю к входу в шатёр встречи. 30Священнослужитель принесёт одного в жертву за грех, а другого – во всесожжение. Так он очистит её перед Вечным за нечистоту её кровотечения.

31Храните исраильтян от того, что их оскверняет, чтобы им не умереть в их нечистоте за осквернение Моего жилища, которое среди них».

32Таковы правила для мужчины, у которого выделения, для всех, кто стал нечист от излияния семени, 33для женщины во время месячных, для мужчины или женщины, у которых выделения, и для мужчины, который ляжет с нечистой женщиной.