Joshua 12 – NIRV & NTLR

New International Reader’s Version

Joshua 12:1-24

Israel Wins the Battle Over the Kings in the Land

1The Israelites took over the territory east of the Jordan River. The land they captured reached from the Arnon River valley to Mount Hermon. It included the whole east side of the Arabah Valley. Israel won the battle over the kings of that whole territory. Here are the lands Israel captured from the kings they won the battle over.

2They took over the land of Sihon. He was the king of the Amorites. He ruled in Heshbon.

The land he ruled over begins at Aroer. Aroer is on the rim of the Arnon River valley. Sihon ruled from the middle of the valley to the Jabbok River. The Jabbok is the border of Ammon. Sihon’s territory included half of Gilead.

3He also ruled over the east side of the Arabah Valley. That land begins at the Sea of Galilee. It goes to the Dead Sea and over to Beth Jeshimoth. Then it goes south, below the slopes of Pisgah.

4Israel also took over the territory of Og. He was the king of Bashan. He was one of the last of the Rephaites. He ruled in Ashtaroth and Edrei.

5He ruled over Mount Hermon, Salekah and the whole land of Bashan. Og’s kingdom reached all the way to the border of Geshur and Maakah. He ruled over half of Gilead. His land reached the border of Sihon, the king of Heshbon.

6Moses was the servant of the Lord. Moses and the Israelites won the battle over those two kings. He gave their land to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh. He gave it to them as their share.

7Joshua and the Israelites won the battle over the kings who ruled west of the Jordan River. The lands of those kings reached from Baal Gad in the Valley of Lebanon to Mount Halak, which rises toward Seir. Joshua gave their lands to the tribes of Israel as their very own. He divided them up and gave each tribe its share. 8Those lands included the central hill country, the western hills and the Arabah Valley. They also included the mountain slopes, the Desert of Judah and the Negev Desert. Those lands belonged to the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites.

Here are the kings Israel won the battle over.

9the king of Jericho onethe king of Ai, which is near Bethel one10the king of Jerusalem onethe king of Hebron one11the king of Jarmuth onethe king of Lachish one12the king of Eglon onethe king of Gezer one13the king of Debir onethe king of Geder one14the king of Hormah onethe king of Arad one15the king of Libnah onethe king of Adullam one16the king of Makkedah onethe king of Bethel one17the king of Tappuah onethe king of Hepher one18the king of Aphek onethe king of Lasharon one19the king of Madon onethe king of Hazor one20the king of Shimron Meron onethe king of Akshaph one21the king of Taanach onethe king of Megiddo one22the king of Kedesh onethe king of Jokneam in Carmel one23the king of Dor in Naphoth Dor onethe king of Goyim in Gilgal one24the king of Tirzah one

The total number of kings was 31.

Nouă Traducere În Limba Română

Iosua 12:1-24

Regii din Transiordania, înfrânți de Moise

1Aceștia sunt regii țării, pe care fiii lui Israel i‑au învins și ale căror teritorii le‑au luat în stăpânire la răsărit de Iordan, de la uedul1-2 Vale sau albie de râu secată, situată într‑un ținut arid, care acumulează apele de pe versanți în timpul sezonului ploios, creând un pârâu temporar. Arnon până la muntele Hermon, precum și toată partea de răsărit a Arabei1, 3, 8 Vezi nota de la 8:14.:

2Sihon, regele amoriților, locuia la Heșbon și stăpânea de la Aroer, care se află pe malul uedului Arnon, de la jumătatea uedului, peste o jumătate din Ghilad, până la uedul Iabok, hotarul fiilor lui Amon, 3de la Araba până la marea Chineret3 Marea Galileei., în răsărit, și până la Marea Arabei (Marea Sărată3 Marea Moartă.), tot în răsărit, pe drumul către Bet‑Ieșimot, iar în partea de sud până la poalele muntelui Pisga.

4Og, regele Bașanului, unul dintre ultimii refaiți, locuia atât la Aștarot, cât și la Edrei 5și stăpânea peste Hermon, Salca, peste întregul Bașan până la hotarul gheșuriților și al maacatiților și peste jumătate din Ghilad până la hotarul cu Sihon, regele Heșbonului.

6Moise, robul Domnului, împreună cu fiii lui Israel i‑au învins, și Moise, robul Domnului, a dat acest teritoriu în stăpânirea rubeniților, gadiților și jumătății seminției lui Manase.

Regii din Cisiordania, înfrânți de Iosua

7Aceștia sunt regii țării, pe care Iosua și fiii lui Israel i‑au învins în partea de apus a Iordanului, de la Baal‑Gad în Valea Libanului, până la muntele Halak, care se înalță către Seir. Iosua a dat‑o drept moștenire semințiilor lui Israel, potrivit cu părțile alocate fiecăruia, 8în munte, în zona deluroasă8 Vezi nota de la 9:1., în Araba, la poalele munților, în pustie și în Neghev8 Vezi nota de la 10:40. (teritoriul hitiților, amoriților, canaaniților, periziților, hiviților și iebusiților):

9regele din Ierihon, unul;

regele din Ai, care este lângă Betel, unul;

10regele din Ierusalim, unul;

regele din Hebron, unul;

11regele din Iarmut, unul;

regele din Lachiș, unul;

12regele din Eglon, unul;

regele din Ghezer, unul;

13regele din Debir, unul;

regele din Gheder, unul;

14regele din Horma, unul;

regele din Arad, unul;

15regele din Libna, unul;

regele din Adulam, unul;

16regele din Makkeda, unul;

regele din Betel, unul;

17regele din Tapuah, unul;

regele din Hefer, unul;

18regele din Afek, unul;

regele din Lașaron, unul;

19regele din Madon, unul;

regele din Hațor, unul;

20regele din Șimron-Meron, unul;

regele din Acșaf, unul;

21regele din Taanah, unul;

regele din Meghido, unul;

22regele din Kedeș, unul;

regele din Iokneam, lângă Carmel, unul;

23regele din Dor (din Nafot‑Dor23 Vezi nota de la 11:2.), unul;

regele din Goyim, lângă Ghilgal, unul23 Sau: Regele popoarelor din Galileea.;

24și regele din Tirța, unul.

În total treizeci și unu de regi.