John 11 – NIRV & HHH

New International Reader’s Version

John 11:1-57

Lazarus Dies

1A man named Lazarus was sick. He was from Bethany, the village where Mary and her sister Martha lived. 2Mary would later pour perfume on the Lord. She would also wipe Jesus’ feet with her hair. It was her brother Lazarus who was sick in bed. 3So the sisters sent a message to Jesus. “Lord,” they told him, “the one you love is sick.”

4When Jesus heard this, he said, “This sickness will not end in death. No, it is for God’s glory. God’s Son will receive glory because of it.” 5Jesus loved Martha and her sister and Lazarus. 6So after he heard Lazarus was sick, he stayed where he was for two more days. 7And then he said to his disciples, “Let us go back to Judea.”

8“But Rabbi,” they said, “a short time ago the Jews there tried to kill you with stones. Are you still going back?”

9Jesus answered, “Aren’t there 12 hours of daylight? Anyone who walks during the day won’t trip and fall. They can see because of this world’s light. 10But when they walk at night, they’ll trip and fall. They have no light.”

11After he said this, Jesus went on speaking to them. “Our friend Lazarus has fallen asleep,” he said. “But I am going there to wake him up.”

12His disciples replied, “Lord, if he’s sleeping, he will get better.” 13Jesus had been speaking about the death of Lazarus. But his disciples thought he meant natural sleep.

14So then he told them plainly, “Lazarus is dead. 15For your benefit, I am glad I was not there. Now you will believe. But let us go to him.”

16Then Thomas, who was also called Didymus, spoke to the rest of the disciples. “Let us go also,” he said. “Then we can die with Jesus.”

Jesus Comforts the Sisters of Lazarus

17When Jesus arrived, he found out that Lazarus had already been in the tomb for four days. 18Bethany was less than two miles from Jerusalem. 19Many Jews had come to Martha and Mary. They had come to comfort them because their brother was dead. 20When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him. But Mary stayed at home.

21“Lord,” Martha said to Jesus, “I wish you had been here! Then my brother would not have died. 22But I know that even now God will give you anything you ask for.”

23Jesus said to her, “Your brother will rise again.”

24Martha answered, “I know he will rise again. This will happen when people are raised from the dead on the last day.”

25Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes in me will live, even if they die. 26And whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?”

27“Yes, Lord,” she replied. “I believe that you are the Messiah, the Son of God. I believe that you are the one who is supposed to come into the world.”

28After she said this, she went back home. She called her sister Mary to one side to talk to her. “The Teacher is here,” Martha said. “He is asking for you.” 29When Mary heard this, she got up quickly and went to him. 30Jesus had not yet entered the village. He was still at the place where Martha had met him. 31Some Jews had been comforting Mary in the house. They noticed how quickly she got up and went out. So they followed her. They thought she was going to the tomb to mourn there.

32Mary reached the place where Jesus was. When she saw him, she fell at his feet. She said, “Lord, I wish you had been here! Then my brother would not have died.”

33Jesus saw her crying. He saw that the Jews who had come along with her were crying also. His spirit became very sad, and he was troubled. 34“Where have you put him?” he asked.

“Come and see, Lord,” they replied.

35Jesus wept.

36Then the Jews said, “See how much he loved him!”

37But some of them said, “He opened the eyes of the blind man. Couldn’t he have kept this man from dying?”

Jesus Raises Lazarus From the Dead

38Once more Jesus felt very sad. He came to the tomb. It was a cave with a stone in front of the entrance. 39“Take away the stone,” he said.

“But, Lord,” said Martha, the sister of the dead man, “by this time there is a bad smell. Lazarus has been in the tomb for four days.”

40Then Jesus said, “Didn’t I tell you that if you believe, you will see God’s glory?”

41So they took away the stone. Then Jesus looked up. He said, “Father, I thank you for hearing me. 42I know that you always hear me. But I said this for the benefit of the people standing here. I said it so they will believe that you sent me.”

43Then Jesus called in a loud voice. He said, “Lazarus, come out!” 44The dead man came out. His hands and feet were wrapped with strips of linen. A cloth was around his face.

Jesus said to them, “Take off the clothes he was buried in and let him go.”

The Plan to Kill Jesus

45Many of the Jews who had come to visit Mary saw what Jesus did. So they believed in him. 46But some of them went to the Pharisees. They told the Pharisees what Jesus had done. 47Then the chief priests and the Pharisees called a meeting of the Sanhedrin.

“What can we do?” they asked. “This man is performing many signs. 48If we let him keep on doing this, everyone will believe in him. Then the Romans will come. They will take away our temple and our nation.”

49One of the Jewish leaders spoke up. His name was Caiaphas. He was high priest at that time. He said, “You don’t know anything at all! 50You don’t realize what is good for you. It is better if one man dies for the people than if the whole nation is destroyed.”

51He did not say this on his own because he was high priest at that time. He prophesied that Jesus would die for the Jewish nation. 52He also prophesied that Jesus would die for God’s children scattered everywhere. He would die to bring them together and make them one. 53So from that day on, the Jewish rulers planned to kill Jesus.

54Jesus no longer moved around openly among the people of Judea. Instead, he went away to an area near the desert. He went to a village called Ephraim. There he stayed with his disciples.

55It was almost time for the Jewish Passover Feast. Many people went up from the country to Jerusalem. They went there for the special washing that would make them pure before the Passover Feast. 56They kept looking for Jesus as they stood in the temple courtyard. They asked one another, “What do you think? Isn’t he coming to the feast at all?” 57But the chief priests and the Pharisees had given orders. They had commanded anyone who found out where Jesus was staying to report it. Then they could arrest him.

Habrit Hakhadasha/Haderekh

הבשורה על-פי יוחנן 11:1‏-57

1‏-2איש בשם אלעזר, שגר בבית־עניה עם מרים ואחותה מרתא, חלה. אחותו מרים היא זו שמשחה את ישוע במרקחת יקרה וניגבה את רגליו בשערותיה. 3מרתא ומרים שלחו הודעה לישוע: ”אדוני, ידידך הטוב חולה מאוד.“

4כששמע ישוע את הדבר אמר: ”מחלה זאת לא תיגמר במוות, כי אם להביא כבוד לאלוהים. כי בן האלוהים יפואר באמצעות המחלה הזאת.“ 5ישוע אהב מאוד את מרתא, מרים ואלעזר. 6כאשר ישוע שמע שאלעזר חלה, התעכב יומיים 7ורק לאחר מכן אמר לתלמידיו: ”הבה נחזור ליהודה.“

8”אולם, רבי,“ קראו התלמידים במחאה, ”לפני ימים ספורים בלבד ניסו מנהיגי היהודים להרוג אותך, ועכשיו אתה חוזר לאותו מקום?“

9”בכל יום יש שתים־עשרה שעות אור, ובמשך השעות האלה יכול כל אחד ללכת בלי ליפול או להיכשל. 10מי שהולך בלילה ייכשל וימעד בגלל החשכה.“ 11ישוע המשיך: ”חברנו אלעזר ישן, אך אני הולך להעיר אותו.“

12‏-13ישוע התכוון לכך שאלעזר מת, אולם תלמידיו חשבו שאמר כי אלעזר ישן במנוחה, ולכן אמרו: ”אם אלעזר ישן שינה טובה הוא ודאי יבריא!“ 14”אלעזר מת“, אמר להם ישוע בפירוש. 15”אני שמח למענכם שלא הייתי שם, כדי שתלמדו להאמין. הבה נלך אליו.“

16תומא (הנקרא בשם חיבה ”התאום“) אמר לחבריו התלמידים: ”בואו נלך גם אנחנו כדי שנמות איתו.“

17בהגיעם לבית־עניה נאמר להם שאלעזר מת ושהוא קבור כבר ארבעה ימים. 18בית־עניה מרוחקת מירושלים רק כשלושה קילומטר, 19ויהודים רבים באו מירושלים לנחם את מרתא ומרים באבלן. 20כאשר שמעה מרתא שישוע היה בדרכו אליהן, הלכה לפגוש אותו, ואילו מרים נשארה בבית.

21”אדוני,“ אמרה מרתא לישוע, ”אילו היית כאן, אחי לא היה מת. 22אך עדיין לא מאוחר מדי, כי אני יודעת שכל מה שתבקש מאלוהים הוא ייתן לך.“

23”אחיך יקום לחיים“, הבטיח ישוע.

24”כן,“ אמרה מרתא, ”עם כל האחרים בתחיית המתים ביום האחרון.“

25אולם ישוע אמר לה: ”אני הוא התחייה והחיים. כל המאמין בי יחיה אפילו אם ימות. 26כל המאמין בי יחיה לנצח ולא ימות לעולם! האם את מאמינה לי?“

27”כן, אדוני,“ השיבה, ”אני מאמינה שאתה המשיח בן־האלוהים אשר לו חיכינו זמן רב.“

28כשסיימה מרתא לדבר עזבה את ישוע וחזרה למרים. מרתא קראה למרים בסתר ואמרה: ”המורה נמצא כאן; הוא רוצה לדבר איתך.“ 29מרים יצאה אליו מיד.

30ישוע נשאר עדיין מחוץ לכפר, במקום שבו פגשה אותו מרתא. 31היהודים שבאו לנחם את האבלות ראו את מרים עוזבת את הבית בחיפזון. הם חשבו שהיא הולכת לבכות על קבר אחיה, ולכן הלכו בעקבותיה.

32כאשר הגיעה מרים למקום הימצאו של ישוע, נפלה לרגליו וקראה בבכי: ”אדוני, אילו היית כאן, אחי לא היה מת.“ 33בכייה ובכי האבלים נגע ללבו של ישוע, וגם הוא התרגש ונאנח. 34”היכן קברתם אותו?“ שאל.

”בוא וראה“, ענו האנשים. 35ישוע בכה.

36”הם היו חברים טובים מאוד“, אמרו היהודים זה לזה. ”ראו עד כמה אהב אותו!“

37היו שאמרו: ”אם הוא ריפא את העיוור, האם לא היה יכול גם למנוע את מותו של אלעזר?“ 38ישוע שוב התרגש והלך אל קברו של אלעזר. הוא נקבר במערה שאבן גדולה חסמה את פיתחה.

39”הזיזו את האבן“, ביקש ישוע.

אולם מרתא, אחות המת, אמרה: ”אבל אדוני, הגופה ודאי מצחינה; הרי הוא קבור כבר ארבעה ימים!“

40”האם לא אמרתי לך שאם תאמיני תראי את גבורת האלוהים?“ שאל ישוע.

41האנשים הזיזו את האבן, וישוע נשא עיניו אל השמים וקרא: ”אבי, תודה לך על שאתה שומע אותי. 42אני יודע שאתה שומע אותי תמיד, אולם אמרתי זאת כדי שכל הנוכחים כאן יאמינו שאתה שלחת אותי.“ 43לאחר מכן הוא קרא בקול רם מאוד: ”אלעזר, צא החוצה!“ 44ואלעזר יצא החוצה עטוף עדיין בתכריכים. ”הסירו מעליו את התכריכים ותנו לו ללכת“, אמר ישוע.

45יהודים רבים מבין מנחמי מרים אשר חזו בנס האמינו בישוע. 46אולם היו שהלכו לפרושים וסיפרו להם את הדבר.

47הפרושים וראשי הכוהנים כינסו אסיפה כדי לדון במצב. ”איפה הוא ואיפה אנחנו?“ שאלו זה את זה במבוכה. ”האיש הזה באמת מחולל ניסים! 48אם לא נאסור אותו יאמין בו כל העם וילך אחריו, וזה יהיה סופנו, כי אז יבואו הרומאים ויסירו את בית המקדש ואת עמנו!“

49קייפא, הכהן הגדול באותה שנה, אמר להם: ”אינכם מבינים דבר! 50האינכם מבינים כי מוטב שאדם אחד ימות בעד כל העם, מאשר שכל העם ימות בעד אדם אחד? למה לסכן את העם?“

51קייפא לא אמר דברים אלה ביוזמתו, אלא בהשראת אלוהים, כי בהיותו הכהן הגדול של אותה שנה ניבא שישוע ימות בעד העם. 52ולא רק בעד העם, אלא גם כדי לקבץ ולאחד את כל בני־האלוהים באשר הם.

53מאותו יום ואילך תכננו מנהיגי היהודים להרוג את ישוע, 54ולכן הוא הפסיק להתהלך בגלוי באזור יהודה. הוא עזב את ירושלים והחליט ללכת לעיר אפרים שבגבול המדבר, שם נשאר עם תלמידיו.

55בהתקרב חג הפסח עלו לירושלים יהודים רבים מכל קצות הארץ, כדי להשתתף בטקס הטהרה שקדם לחג. 56הם רצו לראות את ישוע, ובעמדם בבית־המקדש שאלו איש את רעהו: ”מה דעתכם, האם יבוא לחג הפסח או לא?“ 57בינתיים הודיעו ראשי הכוהנים והפרושים בציבור, שכל הרואה את ישוע חייב לדווח להם על כך מיד, כדי שיוכלו לאסרו.