Job 6 – NIRV & OL

New International Reader’s Version

Job 6:1-30

Job’s Reply

1Job replied,

2“I wish my great pain could be weighed!

I wish all my suffering could be weighed on scales!

3I’m sure it would weigh more than the grains of sand on the seashore.

No wonder I’ve been so quick to speak!

4The Mighty One has shot me with his arrows.

I have to drink their poison.

God’s terrors are aimed at me.

5Does a wild donkey cry out when it has enough grass?

Does an ox call out when it has plenty of food?

6Is food that doesn’t have any taste eaten without salt?

Is there any flavor in the sap of a mallow plant?

7I refuse to touch that kind of food.

It makes me sick.

8“I wish I could have what I’m asking for!

I wish God would give me what I’m hoping for!

9I wish he would crush me!

I wish he would just cut off my life!

10Then I’d still have one thing to comfort me.

It would be that I haven’t said no to the Holy One’s commands.

That would give me joy in spite of my pain that never ends.

11“I’m so weak that I no longer have any hope.

Things have gotten so bad that I can’t wait for help anymore.

12Am I as strong as stone?

Is my body made out of bronze?

13I don’t have the power to help myself.

All hope of success has been taken away from me.

14“A person shouldn’t stop being kind to a friend.

Anyone who does that stops showing respect for the Mighty One.

15But my friends have stopped being kind to me.

They are like streams that only flow for part of the year.

They are like rivers that flow over their banks

16when the ice begins to break up.

The streams rise when the snow starts to melt.

17But they stop flowing when the dry season comes.

They disappear from their stream beds when the weather warms up.

18Groups of traders turn away from their usual paths.

They go off into the dry and empty land.

And they die there.

19Traders from Tema look for water.

Traveling merchants from Sheba also hope to find it.

20They become troubled because they had expected to find some.

But when they arrive at the stream beds,

they don’t find any water at all.

21And now, my friends, you haven’t helped me either.

You see the horrible condition I’m in.

And that makes you afraid.

22I’ve never said, ‘Give me something to help me.

Use your wealth to set me free.

23Save me from the power of my enemy.

Rescue me from the power of mean people.’

24“Teach me. Then I’ll be quiet.

Show me what I’ve done wrong.

25Honest words are so painful!

But your reasoning doesn’t prove anything.

26Are you trying to correct what I’m saying?

Are you treating my hopeless words like nothing but wind?

27You would even cast lots for those whose fathers have died.

You would even trade away your closest friend.

28“But now please look at me.

Would I tell you a lie right here in front of you?

29Stop what you are saying. Don’t be so unfair.

Think it over again.

You are trying to take my honesty away from me.

30Has my mouth spoken anything that is evil?

Do my lips say things that are hateful?”

O Livro

Job 6:1-30

Job

1Resposta de Job:

2“Oh! Se a minha tristeza e a minha mágoa se pudessem pesar!

3São mais pesadas do que a areia de milhares de praias;

por isso, falei inconsideradamente.

4Porque o Todo-Poderoso me atingiu com as suas flechas;

as suas setas envenenadas penetraram fundo no meu coração.

Todos os terrores vindos de Deus se abateram sobre mim.

5Quando os jumentos monteses zurram

é porque se lhes acabou a erva verde;

o boi não se põe a mugir de fome se está junto ao pasto.

6Geralmente uma pessoa queixa-se,

se lhe faltar o tempero na comida.

Terá algum gosto a clara do ovo crua?

7Perco mesmo o apetite só de ver;

fico doente ao pensar que teria de a engolir!

8Oh! Se Deus me concedesse aquilo que mais anseio!

9Morrer debaixo da sua mão

e ficar livre do seu aperto que me magoa.

10Uma coisa me dá consolação, apesar de todo o sofrimento:

é que não neguei as palavras do Deus Santo.

11Porque é que a minha própria resistência me mantém vivo?

Como posso ter paciência para ficar à espera de morrer?

12Porventura tenho a resistência da pedra?

É meu o corpo de bronze?

13Estou completamente desamparado;

o sucesso está fora do meu alcance.

14Normalmente é-se misericordioso com um amigo enfraquecido,

a menos que se tenha afastado do temor do Todo-Poderoso!

15Meus irmãos, vocês mostraram-se menos consequentes

que um ribeiro que transborda no vale.

16Corre cheio quando neva e chega o degelo.

17Mas quando o tempo aquece, ele baixa;

com o calor, desaparece completamente.

18Os viajantes procuram-no para se refrescarem,

mas não encontram nada no seu leito e perecem.

19Os que vêm de Tema e de Sabá detêm-se,

para ali se abastecerem de água.

20Mas ficam dececionados, ao chegarem;

sentem-se envergonhados, por terem confiado.

21Assim acontece comigo: estou desiludido;

vocês afastam-se de mim cheios de medo e recusam-me ajuda.

22Mas porquê, afinal?

Já vos pedi alguma vez a mais pequena coisa?

Alguma vez vos roguei que me oferecessem um presente?

23Pedi que me libertassem do inimigo

ou me resgatassem dos opressores?

24Tudo o que pretendo é uma resposta adequada

e então ficarei sossegado.

Digam-me o que é que eu fiz de errado?

25Como são duras as palavras justas e verdadeiras!

Contudo, a vossa crítica não se baseia em factos.

26Querem porventura reprovar as minhas palavras

e tratar como vento as palavras dum homem desesperado?

27Isso seria bater num órfão desamparado

ou vender um amigo.

28Olhem para mim: Mentir-vos-ia eu?

29Parem de me considerar culpado, porque sou uma pessoa reta.

Não sejam tão injustos!

30Não conheço eu bem a diferença entre o bem e o mal?

Não saberia aceitar, se tivesse realmente pecado em alguma coisa?