Job 31 – NIRV & CCBT

New International Reader’s Version

Job 31:1-40

1“I made an agreement with my eyes.

I promised not to look at a young woman with impure thoughts.

2What do we receive from God above?

What do we get from the Mighty One in heaven?

3Sinful people are destroyed.

Trouble comes to those who do what is wrong.

4Doesn’t God see how I live?

Doesn’t he count every step I take?

5“I haven’t told any lies.

My feet haven’t hurried to cheat others.

6So let God weigh me in honest scales.

Then he’ll know I haven’t done anything wrong.

7Suppose my steps have turned away from the right path.

Suppose my heart has wanted what my eyes have seen.

Or suppose my hands have become ‘unclean.’

8Then may others eat what I’ve planted.

May my crops be pulled up by the roots.

9“Suppose my heart has been tempted by a woman.

Or suppose I’ve prowled around my neighbor’s home.

10Then may my wife grind another man’s grain.

May other men sleep with her.

11Wanting another woman would have been an evil thing.

It would have been a sin that should be judged.

12It’s like a fire that burns down to the grave.

It would have caused my crops to be pulled up by the roots.

13“Suppose I haven’t treated any of my male and female servants fairly

when they’ve brought charges against me.

14Then what will I do when God opposes me?

What answer will I give him

when he asks me to explain myself?

15Didn’t he who made me make my servants also?

Didn’t the same God form us inside our mothers?

16“I haven’t said no to what poor people have wanted.

I haven’t let widows lose their hope.

17I haven’t kept my bread to myself.

I’ve shared it with children whose fathers had died.

18From the time I was young, I’ve helped those widows.

I’ve raised those children as a father would.

19Suppose I’ve seen people dying

because they didn’t have enough clothes.

I’ve seen needy people

who didn’t have enough to keep warm.

20And they didn’t give me their blessing

when I warmed them with wool from my sheep.

21Suppose I’ve raised my hand

against children whose fathers have died.

And I did it because I knew

I had power in the courts.

22Then let my arm fall from my shoulder.

Let it be broken off at the joint.

23I was afraid God would destroy me.

His glory terrifies me.

So I’d never do things like that.

24“Suppose I’ve put my trust in gold.

I’ve said to pure gold, ‘You make me feel secure.’

25And I’m happy because I’m so wealthy.

I’m glad because my hands have earned so much.

26Suppose I’ve worshiped the sun in all its glory.

I’ve bowed down to the moon in all its beauty.

27My heart has been secretly tempted.

My hand has thrown kisses to the sun and moon.

28Then these things would have been sins that should be judged.

And I wouldn’t have been faithful to God in heaven.

29“I wasn’t happy when hard times came to my enemies.

I didn’t enjoy seeing the trouble they had.

30I didn’t allow my mouth to sin

by asking for bad things to happen to them.

31The workers in my house always said,

‘Job always gives plenty of food to everyone.’

32No stranger ever had to spend the night in the street.

My door was always open to travelers.

33I didn’t hide my sin as other people do.

I didn’t hide my guilt in my heart.

34I was never afraid of the crowd.

I never worried that my relatives might hate me.

I didn’t have to keep quiet or stay inside.

35“I wish someone would listen to me!

I’m signing my name to everything I’ve said.

I hope the Mighty One will give me his answer.

I hope the one who brings charges against me will write them down.

36I’ll wear them on my shoulder.

I’ll put them on my head like a crown.

37I’ll give that person a report of every step I take.

I’ll present it to him like I would to a ruler.

38“Suppose my land cries out against me.

And all its soil is wet with tears.

39Suppose I’ve used up its crops without paying for them.

Or I’ve broken the spirit of its renters.

40Then let thorns grow instead of wheat.

Let stinkweed come up instead of barley.”

The words of Job end here.

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

約伯記 31:1-40

約伯最後的申辯

1「我跟自己的眼睛立了約,

決不貪看女色。

2天上的上帝所定的是什麼?

高天的全能者賜下什麼產業?

3豈不是降災難給不義之人,

降禍患給作惡的人?

4上帝豈不鑒察我走的路,

數算我的腳步?

5我何曾與虛假同行,

疾步追隨詭詐?

6願上帝把我放在公義的天平上秤量,

讓祂知道我的清白。

7倘若我的腳偏離正路,

貪圖眼目之慾,

或手上粘著罪污,

8願我種的莊稼被別人享用,

我田中的出產被連根拔起。

9我的心若迷戀女人,

在鄰居的門口窺探,

10願我妻子為別人推磨,

願別人與她同房。

11因為這是大惡,

是當受審判的罪,

12是燒向滅亡的火焰,

會吞噬我所有家業。

13我的僕婢告我,

我也會講公道,

14否則上帝追究,我怎麼辦?

祂審問我,我如何回答?

15祂創造了我,豈不也創造了他們?

豈不是同一位使我們在母腹中成胎?

16我何曾拒絕窮人的請求,

或使寡婦眼露失望之情,

17或獨吞我的食物,

不與孤兒同享?

18我自幼就如父親般撫養孤兒,

我自出母胎就照顧寡婦。

19倘若我見有人凍得要死,

或有窮人衣不蔽體,

20卻沒有把我的羊毛給他們禦寒,

以致他們向我道謝;

21倘若我仗著在城門口有勢力,

就動手欺負孤兒,

22情願我的肩膀從肩胛脫落,

我的手臂從手肘折斷。

23因為我懼怕上帝降災禍,

我無法承擔祂的威嚴。

24「我若仰仗金子,

依靠純金,

25因財富充裕、

或家產豐足而歡喜;

26我若見太陽發光,

明月在天上移動,

27就暗自心生迷戀,

向它們吻手示敬,

28就是犯了當受審判的罪惡,

因為這等於我背棄了天上的上帝。

29「我何曾因敵人遭殃而歡喜,

因他們遇禍而快樂?

30我從未咒詛他們喪命,

以致我的口犯罪。

31住在我帳篷中的人,

誰沒飽餐我的肉食呢?

32我的家門向路人敞開,

從未有旅客露宿街頭。

33我何曾像亞當一樣遮掩我的過犯,

將罪惡藏在懷中,

34因懼怕群眾,

被族人藐視,

就默不作聲、不敢出門?

35「但願有人聽我申訴!

看啊,我在這裡畫押,願全能者回答我!

願我的控訴者寫好狀詞!

36我會把狀詞披在肩上,

如冠冕一般戴在頭上。

37我會像王者一樣到祂面前,

向祂交代我的一切所為。

38「若我的田地向我喊冤,

條條犁溝一同哭訴;

39若我白吃地的出產,

或使地的主人喪命,

40願地長出蒺藜而非麥子,

長出雜草而非大麥。」

約伯的話說完了。