New International Reader's Version

Job 10

1“I’m sick of living.
    So I’ll talk openly about my problems.
    I’ll speak out because my spirit is bitter.
I say to God, ‘Don’t find me guilty.
    Instead, tell me what charges
    you are bringing against me.
Does it make you happy when you crush me?
    Does it please you to turn your back on what you have made?
While you do those things,
    you smile on the plans of sinful people!
You don’t have human eyes.
    You don’t see as people see.
Your days aren’t like the days of a mere human being.
    Your years aren’t even like the years of a strong man.
So you search for my mistakes.
    You look for my sin.
You already know I’m not guilty.
    No one can save me from your power.

“ ‘Your hands shaped me and made me.
    So are you going to destroy me now?
Remember, you molded me like clay.
    So are you going to turn me back into dust?
10 Didn’t you pour me out like milk?
    Didn’t you form me like cheese?
11 Didn’t you put skin and flesh on me?
    Didn’t you sew me together with bones and muscles?
12 You gave me life. You were kind to me.
    You took good care of me. You watched over me.

13 “ ‘But here’s what you hid in your heart.
    Here’s what you had on your mind.
14 If I sinned, you would be watching me.
    You wouldn’t let me go without punishing me.
15 If I were guilty, how terrible that would be for me!
    Even if I haven’t sinned,
    I can’t be proud of what I’ve done.
That’s because I’m so full of shame.
    I’m drowning in my suffering.
16 If I become proud, you hunt me down like a lion.
    You show your mighty power against me.
17 You bring new witnesses against me.
    You become more and more angry with me.
    You use your power against me again and again.

18 “ ‘Why did you bring me out of my mother’s body?
    I wish I had died before anyone saw me.
19 I wish I’d never been born!
    I wish I’d been carried straight from my mother’s body to the grave!
20 Aren’t my few days almost over?
    Leave me so I can have a moment of joy.
21 Turn away before I go to the place I can’t return from.
    It’s the land of gloom and total darkness.
22 It’s the land of darkest night
    and total darkness and disorder.
    There even the light is like darkness.’ ”

Ang Pulong Sang Dios

Job 10

1“Ginakangil-aran ko ang akon kabuhi, gani pagusto ako sa pagreklamo. Magahambal ako sa kalain sang akon buot. Amo ini ang ihambal ko sa Dios: ‘Indi ako paghusgari nga malain ako, kundi pahibalua ako kon ano ang imo akusasyon kontra sa akon. Nalipay ka bala sa pagpaantos sa akon? Ngaa ginasikway mo ako nga imo ginhimo kag ginapaburan mo ang mga padihot sang mga malaot? Ang pagtan-aw mo bala pareho sa pagtan-aw sang tawo? Pareho lang bala kalip-ot ang imo kabuhi sa tawo? Ti, ngaa nagadali ka gid sa pagpangita sa akon sang sala? Nahibaluan mo nga wala ako sing sala, pero sin-o ang makadepensa sa akon sa imo?

“ ‘Ikaw ang nagporma kag naghimo sa akon, kag karon laglagon mo ako? Dumduma nga ginporma mo ako halin sa duta,[a] kag karon ibalik mo na ako sa duta? 10 Ikaw ang nagporma sa akon sa tiyan sang akon iloy, nga daw pareho sa keso nga naporma halin sa gatas. 11 Ginporma mo ako nga may mga tul-an kag mga ugat kag ginputos sang unod kag panit. 12 Ginhatagan mo ako sang kabuhi kag ginpakitaan sang kaayo, kag gintipigan mo man ang akon kabuhi. 13 Pero karon nahibaluan ko nga ang matuod mo nga plano sa akon 14 amo nga bantayan mo ako kon makasala ako, kag dayon indi mo ako pagpatawaron. 15 Nakasala man ako ukon wala, pareho lang nga kaluluoy ako. Kay nahuy-an gid ako kag natam-an sa akon mga pag-antos. 16 Ginatinguhaan ko nga magbangon, pero ginatiid mo ako pareho sa leon agod laglagon. Ginapakita mo ang imo gahom kontra sa akon. 17 Sige-sige ang imo pag-akusar sa akon, kag nagadugang nga nagadugang ang imo kaakig sa akon. Wala sing untat ang imo pagsalakay sa akon.

18 “ ‘Ngaa bala gintugutan mo pa nga matawo ako? Kuntani napatay na lang ako sa wala pa sing may nakakita sa akon. 19 Kuntani wala na lang ako matuga. Napatay na lang kuntani ako sa tiyan sang akon iloy kag pagkabun-ag ginlubong deretso. 20 Diutay na lang nga tion ang nabilin sa akon, gani pabay-i na lang ako agod sa bisan malip-ot lang nga tion malipay man ako 21 sa wala pa ako magkadto sa lugar nga masubo kag madulom, nga sa diin indi na ako makabalik diri. 22 Puwerte gid kadulom didto; puro lang gab-i kag wala gid sang kasanag, kag wala didto sing kahusayan.’ ”

Notas al pie

  1. 10:9 ginporma… duta: ukon, ginporma mo ako pareho sa pagporma sang lunang.