Jeremiah 50 – NIRV & NVI-PT

New International Reader’s Version

Jeremiah 50:1-46

A Message About Babylon

1Here is the message the Lord spoke through Jeremiah the prophet. It was about the city of Babylon and the land of Babylon. He said,

2“Announce this message among the nations.

Lift up a banner.

Let the nations hear the message.

Do not keep anything back.

Say, ‘Babylon will be captured.

The god named Bel will be put to shame.

The god named Marduk will be filled with terror.

Babylon’s gods will be put to shame.

The gods its people made will be filled with terror.’

3A nation from the north will attack it.

That nation will destroy Babylon.

No one will live there.

People and animals alike will run away.

4“The days are coming,”

announces the Lord.

“At that time the people of Israel and Judah will gather together.

They will come in tears to me.

I am the Lord their God.

5They will ask how to get to Zion.

Then they will turn their faces toward it.

They will come and join themselves to me.

They will enter into the covenant I make with them.

It will last forever.

It will never be forgotten.

6“My people have been like lost sheep.

Their shepherds have led them astray.

They have caused them to wander in the mountains.

They have wandered over mountains and hills.

They have forgotten that I am their true resting place.

7Everyone who found them destroyed them.

Their enemies said, ‘We aren’t guilty.

They sinned against the Lord.

He gave them everything they needed.

He has always been Israel’s hope.’

8“People of Judah, run away from Babylon.

Leave the land of Babylon.

Be like the goats that lead the flock.

9I will stir up great nations

that will join forces against Babylon.

I will bring them from the land of the north.

They will take up their battle positions against Babylon.

They will come from the north and capture it.

Their arrows will be like skilled soldiers.

They will not miss their mark.

10So the riches of Babylon will be taken away.

All those who steal from it will have more than enough,”

announces the Lord.

11“People of Babylon, you have stolen what belongs to me.

That has made you glad and full of joy.

You dance around like a young cow on a threshing floor.

You neigh like stallions.

12Because of that, you will bring great shame on your land.

Your whole nation will be dishonored.

It will become the least important of the nations.

It will become a dry and empty desert.

13Because I am angry with it, no one will live there.

It will be completely deserted.

All those who pass by Babylon will be shocked.

They will make fun of it because of all its wounds.

14“All you who shoot arrows,

take up your battle positions around Babylon.

Shoot at it! Do not spare any arrows!

Its people have sinned against me.

15Shout against them on every side!

They are giving up.

The towers of the city are falling.

Its walls are being pulled down.

The Lord is paying back its people.

So pay them back yourselves.

Do to them what they have done to others.

16Do not leave anyone in Babylon to plant the fields.

Do not leave anyone to harvest the grain.

Let each of them return to their own people.

Let them run away to their own land.

If they don’t, their enemy’s sword will bring them great harm.

17“Israel is like a scattered flock

that lions have chased away.

The first lion that ate them up

was the king of Assyria.

The last one that broke their bones

was Nebuchadnezzar, the king of Babylon.”

18The Lord who rules over all is the God of Israel. He says,

“I punished the king of Assyria.

In the same way, I will punish

the king of Babylon and his land.

19But I will bring Israel back to their own grasslands.

I will feed them on Mount Carmel and in Bashan.

I will satisfy their hunger

on the hills of Ephraim and Gilead.

20The days are coming,”

announces the Lord.

“At that time people will search for Israel’s guilt.

But they will not find any.

They will search for Judah’s sins.

But they will not find any.

That is because I will forgive the people I have spared.

21“Enemies of Babylon, attack their land of Merathaim.

Make war against those who live in Pekod.

Chase them and kill them. Destroy them completely,”

announces the Lord.

“Do everything I have commanded you to do.

22The noise of battle is heard in the land.

It is the noise of a great city being destroyed!

23It has been broken to pieces.

It was the hammer that broke the whole earth.

How empty Babylon is among the nations!

24Babylon, I set a trap for you.

And you were caught before you knew it.

You were found and captured.

That is because you opposed me.

25I have opened up my storeroom.

I have brought out the weapons I use when I am angry.

I am the Lord and King who rules over all.

I have work to do in the land of the Babylonians.

26So come against it from far away.

Open up its storerooms.

Stack everything up like piles of grain.

Completely destroy that country.

Do not leave anyone alive there.

27Kill all Babylon’s strongest warriors.

Let them die in battle.

How terrible it will be for them!

Their time to be judged has come.

Now they will be punished.

28Listen to those who have escaped.

Listen to those who have returned from Babylon.

They are announcing in Zion

how I have paid Babylon back.

I have paid it back for destroying my temple.

29“Send for men armed with bows and arrows.

Send them against Babylon.

Set up camp all around it.

Do not let anyone escape.

Pay it back for what its people have done.

Do to them what they have done to others.

They have dared to disobey me.

I am the Holy One of Israel.

30You can be sure its young men will fall dead in the streets.

All its soldiers will be put to death at that time,”

announces the Lord.

31“Proud Babylonians, I am against you,”

announces the Lord.

The Lord who rules over all says,

“Your day to be judged has come.

It is time for you to be punished.

32You proud people will trip and fall.

No one will help you up.

I will start a fire in your towns.

It will burn up everyone around you.”

33The Lord who rules over all says,

“The people of Israel are being treated badly.

So are the people of Judah.

Those who have captured them are holding them.

They refuse to let them go.

34But I am strong and will save them.

My name is the Lord Who Rules Over All.

I will stand up for them.

I will bring peace and rest to their land.

But I will bring trouble to those who live in Babylon.

35“A sword is coming against the Babylonians!”

announces the Lord.

“It is coming against those who live in Babylon.

It is coming against their officials and wise men.

36A sword is coming against their prophets.

But they are not really prophets at all!

So they will look foolish.

A sword is coming against their soldiers!

They will be filled with terror.

37A sword is coming against their horses and chariots!

It is coming against all the hired soldiers in their armies.

They will become weak.

A sword is coming against their treasures!

They will be stolen.

38There will not be any rain for their rivers.

So they will dry up.

Those things will happen because their land is full of statues of gods.

Those gods will go crazy with terror.

39“Desert creatures and hyenas will live in Babylon.

And so will owls.

People will never live there again.

It will not be lived in for all time to come.

40I destroyed Sodom and Gomorrah.

I also destroyed the towns that were near them,”

announces the Lord.

“Babylon will be just like them.

No one will live there.

No human beings will stay there.

41“Look! An army is coming from the north.

I am stirring up a great nation and many kings.

They are coming from a land that is very far away.

42Their soldiers are armed with bows and spears.

They are mean.

They do not show any mercy at all.

They come riding in on their horses.

They sound like the roaring ocean.

They are lined up for battle.

They are coming to attack you, city of Babylon.

43The king of Babylon has heard reports about them.

His hands can’t help him.

He is in great pain.

It is like the pain of a woman having a baby.

44I will be like a lion coming up from the bushes by the Jordan River.

I will hunt in rich grasslands.

I will chase the people of Babylon from their land in an instant.

What nation will I choose to do this?

Which one will I appoint?

Is anyone like me? Who would dare to argue with me?

What leader can stand against me?”

45So listen to what the Lord has planned against Babylon.

Hear what he has planned against the land of the Babylonians.

Their young people will be dragged away.

Their grasslands will be shocked at their fate.

46At the news of Babylon’s capture,

the earth will shake.

The people’s cries will be heard among the nations.

Nova Versão Internacional

Jeremias 50:1-46

Mensagem acerca da Babilônia

1Esta é a palavra que o Senhor falou pelo profeta Jeremias acerca da Babilônia e da terra dos babilônios:

2“Anunciem e proclamem entre as nações,

ergam um sinal e proclamem; não escondam nada.

Digam: ‘A Babilônia foi conquistada;

Bel foi humilhado,

Marduque está apavorado.

As imagens da Babilônia estão humilhadas

e seus ídolos apavorados’.

3Uma nação vinda do norte a atacará,

arrasará a sua terra

e não deixará nela nenhum habitante;

tanto homens como animais fugirão.

4“Naqueles dias e naquela época”, declara o Senhor,

“o povo de Israel e o povo de Judá virão juntos,

chorando e buscando o Senhor, o seu Deus.

5Perguntarão pelo caminho para Sião

e voltarão o rosto na direção dela.

Virão e se apegarão ao Senhor

numa aliança permanente

que não será esquecida.

6“Meu povo tem sido ovelhas perdidas;

seus pastores as desencaminharam

e as fizeram perambular pelos montes.

Elas vaguearam por montanhas e colinas

e se esqueceram de seu próprio curral.

7Todos que as encontram as devoram.

Os seus adversários disseram: ‘Não somos culpados,

pois elas pecaram contra o Senhor,

sua verdadeira pastagem,

o Senhor, a esperança de seus antepassados’.

8“Fujam da Babilônia;

saiam da terra dos babilônios

e sejam como os bodes que lideram o rebanho.

9Vejam! Eu mobilizarei e trarei contra a Babilônia uma coalizão

de grandes nações do norte.

Elas tomarão posição de combate

contra ela e a conquistarão.

Suas flechas serão como guerreiros bem treinados,

que não voltam de mãos vazias.

10Assim a Babilônia50.10 Ou Caldeia será saqueada;

todos os que a saquearem se fartarão”,

declara o Senhor.

11“Ainda que você esteja alegre e exultante,

você que saqueia a minha herança;

ainda que você seja brincalhão

como uma novilha solta no pasto,

e relinche como os garanhões,

12sua mãe se envergonhará profundamente;

aquela que a deu à luz ficará constrangida.

Ela se tornará a menor das nações,

um deserto, uma terra seca e árida.

13Por causa da ira do Senhor ela não será habitada,

mas estará completamente desolada.

Todos os que passarem pela Babilônia

ficarão chocados e zombarão por causa de todas as suas feridas.

14“Tomem posição de combate em volta da Babilônia,

todos vocês que empunham o arco.

Atirem nela! Não poupem flechas,

pois ela pecou contra o Senhor.

15Soem contra ela um grito de guerra de todos os lados!

Ela se rende, suas torres caem

e suas muralhas são derrubadas.

Esta é a vingança do Senhor;

vinguem-se dela!

Façam a ela o que ela fez aos outros!

16Eliminem da Babilônia o semeador

e o ceifeiro, com a sua foice na colheita.

Por causa da espada do opressor,

que cada um volte para o seu próprio povo,

e cada um fuja para a sua própria terra.

17“Israel é um rebanho disperso,

afugentado por leões.

O primeiro a devorá-lo

foi o rei da Assíria;

e o último a esmagar os seus ossos

foi Nabucodonosor, rei da Babilônia”.

18Portanto, assim diz o Senhor dos Exércitos, o Deus de Israel:

“Castigarei o rei da Babilônia e a sua terra

assim como castiguei o rei da Assíria.

19Mas trarei Israel de volta a sua própria pastagem

e ele pastará no Carmelo e em Basã;

e saciará o seu apetite nos montes de Efraim e em Gileade.

20Naqueles dias, naquela época”, declara o Senhor,

“procurarão pela iniquidade de Israel,

mas nada será achado,

pelos pecados de Judá,

mas nenhum será encontrado,

pois perdoarei o remanescente que eu poupar.

21“Ataquem a terra de Merataim

e aqueles que moram em Pecode.

Persigam-nos, matem-nos

e destruam-nos totalmente”, declara o Senhor.

“Façam tudo o que ordenei a vocês.

22Há ruído de batalha na terra;

grande destruição!

23Quão quebrado e destroçado

está o martelo de toda a terra!

Quão arrasada está a Babilônia

entre as nações!

24Preparei uma armadilha para você, ó Babilônia,

e você foi apanhada de surpresa;

você foi achada e capturada

porque se opôs ao Senhor.

25O Senhor abriu o seu arsenal

e trouxe para fora as armas da sua ira,

pois o Soberano, o Senhor dos Exércitos,

tem trabalho para fazer na terra dos babilônios.

26Venham contra ela dos confins da terra.

Arrombem os seus celeiros;

empilhem-na como feixes de cereal.

Destruam-na totalmente

e não lhe deixem nenhum remanescente.

27Matem todos os seus jovens guerreiros!

Que eles desçam para o matadouro!

Ai deles! Pois chegou o seu dia,

a hora de serem castigados.

28Escutem os fugitivos e refugiados vindos da Babilônia,

declarando em Sião como o Senhor,

o nosso Deus, se vingou,

como se vingou de seu templo.

29“Convoquem flecheiros contra a Babilônia,

todos aqueles que empunham o arco.

Acampem-se todos ao redor dela;

não deixem ninguém escapar.

Retribuam a ela conforme os seus feitos;

façam com ela tudo o que ela fez.

Porque ela desafiou o Senhor,

o Santo de Israel.

30Por isso, os seus jovens cairão nas ruas

e todos os seus guerreiros se calarão naquele dia”,

declara o Senhor.

31“Veja, estou contra você, ó arrogante”,

declara o Soberano, o Senhor dos Exércitos,

“pois chegou o seu dia,

a sua hora de ser castigada.

32A arrogância tropeçará e cairá,

e ninguém a ajudará a se levantar.

Incendiarei as suas cidades,

e o fogo consumirá tudo ao seu redor”.

33Assim diz o Senhor dos Exércitos:

“O povo de Israel está sendo oprimido

e também o povo de Judá.

Todos os seus captores os prendem à força,

recusando deixá-los ir.

34Contudo, o Redentor deles é forte;

Senhor dos Exércitos é o seu nome.

Ele mesmo defenderá a causa deles

e trará descanso à terra,

mas inquietação aos que vivem na Babilônia.

35“Uma espada contra os babilônios!”, declara o Senhor;

“contra os que vivem na Babilônia

e contra seus líderes e seus sábios!

36Uma espada contra os seus falsos profetas!

Eles se tornarão tolos.

Uma espada contra os seus guerreiros!

Eles ficarão apavorados.

37Uma espada contra os seus cavalos,

contra os seus carros de guerra

e contra todos os estrangeiros em suas fileiras!

Eles serão como mulheres.

Uma espada contra os seus tesouros!

Eles serão saqueados.

38Uma espada contra as suas águas!

Elas secarão.

Porque é uma terra de imagens esculpidas,

e eles enlouquecem por causa de seus ídolos horríveis.

39“Por isso, criaturas do deserto e hienas nela morarão,

e as corujas nela habitarão.

Ela jamais voltará a ser povoada

nem haverá quem nela viva no futuro.

40Como Deus destruiu Sodoma e Gomorra

e as cidades vizinhas”, diz o Senhor,

“ninguém mais habitará ali,

nenhum homem residirá nela.

41“Vejam! Vem vindo um povo do norte;

uma grande nação e muitos reis se mobilizam

desde os confins da terra.

42Eles empunham o arco e a lança;

são cruéis e não têm misericórdia,

e o seu barulho é como o bramido do mar.

Vêm montados em seus cavalos, em formação de batalha,

para atacá-la, ó cidade50.42 Hebraico: filha. de Babilônia.

43Quando o rei da Babilônia ouviu relatos sobre eles,

as suas mãos amoleceram.

A angústia tomou conta dele,

dores como as de uma mulher que está dando à luz.

44Como um leão que sobe da mata do Jordão

em direção aos pastos verdejantes,

subitamente eu caçarei a Babilônia

pondo-a fora de sua terra.

Quem é o escolhido que designarei para isso?

Quem é como eu que possa me desafiar?

E que pastor pode me resistir?”

45Por isso ouçam o que o Senhor planejou contra a Babilônia,

o que ele preparou contra a terra dos babilônios:

os menores do rebanho serão arrastados,

e as pastagens ficarão devastadas por causa deles.

46Ao som da tomada da Babilônia a terra tremerá;

o grito deles ressoará entre as nações.