Jeremiah 47 – NIRV & CCL

New International Reader’s Version

Jeremiah 47:1-7

A Message About the Philistines

1A message from the Lord came to Jeremiah the prophet. It was about the Philistines before Pharaoh attacked the city of Gaza.

2The Lord said,

“The armies of Babylon are like waters rising in the north.

They will become a great flood.

They will flow over the land and everything in it.

They will flow over the towns and those who live in them.

The people will cry out.

All those who live in the land will weep.

3They will weep when they hear galloping horses.

They will weep at the noise of enemy chariots.

They will weep at the rumble of their wheels.

Parents will not even try to help their children.

Their hands will not be able to help them.

4The day has come

to destroy all the Philistines.

The time has come to remove all those

who could help Tyre and Sidon.

I am about to destroy the Philistines.

I will not leave anyone alive

who came from the coasts of Crete.

5The people of Gaza will be so sad

they will shave their heads.

And Ashkelon’s people will be silent.

You who remain on the plain,

how long will you cut yourselves?

6“ ‘Sword of the Lord!’ you cry out.

‘How long will it be until you rest?

Return to the place you came from.

Stop killing us! Be still!’

7But how can his sword rest

when the Lord has given it a command?

He has ordered it

to attack Ashkelon and the Philistine coast.”

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Yeremiya 47:1-7

Uthenga Wonena za Afilisti

1Uthenga umene Yehova anamupatsa mneneri Yeremiya wonena za Afilisti, Farao asanathire nkhondo Gaza ndi uwu:

2Yehova akuti,

“Taonani mmene madzi akubwerera kuchokera kumpoto;

adzasanduka mtsinje wosefukira ndi a mkokomo.

Adzasefukira mʼdziko monse ndi kumiza chilichonse mʼmenemo,

mizinda ndi onse okhala mʼmenemo.

Anthu adzafuwula;

anthu onse okhala mʼdzikomo adzalira

3akadzamva mgugu wa ngʼombe zazimuna zothamanga,

phokoso la magaleta ake

ndi kulira kwa mikombero yake.

Makolo sadzatembenuka kuti athandize ana awo;

manja awo adzangoti khoba.

4Pakuti tsiku lafika

lowononga Afilisti onse

ndi kupha onse otsala,

onse amene akanatha kuthandiza Turo ndi Sidoni.

Yehova ali pafupi kuwononga Afilisti,

otsala ochokera ku zilumba za ku Kafitori.

5Anthu a ku Gaza ameta mipala;

anthu a ku Asikeloni akhala chete.

Inu otsala a ku chigwa,

mudzakhala mukudzichekacheka mpaka liti?

6“Mukulira kuti, ‘Aa, lupanga la Yehova,

kodi udzapumula liti?

Bwerera mʼmalo ako;

ukhale momwemo ndipo ukhale chete.’

7Koma lupangalo lidzapumula bwanji

pamene Yehova walilamulira

kuti lithire nkhondo

Asikeloni ndi anthu a mʼmbali mwa nyanja?”