Jeremiah 4 – NIRV & BDS

New International Reader’s Version

Jeremiah 4:1-31

1“If you, Israel, will return,” announces the Lord,

“then return to me.

Put the statues of your gods out of my sight.

I hate them.

Stop going astray.

2Make all your promises in my name.

When you promise say, ‘You can be sure that the Lord is alive.’

Be truthful, fair and honest when you make these promises.

Then the nations will ask for blessings from me.

And they will boast about me.”

3Here is what the Lord is telling the people of Judah and Jerusalem. He says,

“Your hearts are as hard as a field

that has not been plowed.

So change your ways and produce good crops.

Do not plant seeds among thorns.

4People of Judah and you who live in Jerusalem, obey me.

Do not let your hearts be stubborn.

If you do, my anger will blaze out against you.

It will burn like fire because of the evil things you have done.

No one will be able to put it out.

Trouble Will Come From the North

5“Announce my message in Judah.

Tell it in Jerusalem.

Say, ‘Blow trumpets all through the land!’

Give a loud shout and say,

‘Gather together!

Let’s run to cities that have high walls around them!’

6Warn everyone to go to Zion!

Run for safety! Do not wait!

I am bringing trouble from the north.

Everything will be totally destroyed.”

7Lions have come out of their dens.

Those who destroy nations have begun to march out.

They have left their place

to destroy your land completely.

Your towns will be broken to pieces.

No one will live in them.

8So put on the clothes of sadness.

Mourn and weep over what has happened.

The Lord hasn’t turned

his great anger away from us.

9“A dark day is coming,” announces the Lord.

“The king and his officials will lose hope.

The priests will be shocked.

And the prophets will be terrified.”

10Then I said, “You are my Lord and King. You have completely tricked the people of Judah and Jerusalem! You have told them, ‘You will have peace and rest.’ But swords are pointed at our throats!”

11At that time the people of Judah and Jerusalem will be warned. They will be told, “A hot and dry wind is coming, my people. It is blowing toward you from the bare hilltops in the desert. But it does not separate straw from grain. 12It is much too strong for that. The wind is coming from me. I am making my decision against you.”

13Look! Our enemies are approaching like the clouds.

Their chariots are coming like a strong wind.

Their horses are faster than eagles.

How terrible it will be for us!

We’ll be destroyed!

14People of Jerusalem, wash your sins from your hearts and be saved.

How long will you hold on to your evil thoughts?

15A voice is speaking all the way from the city of Dan.

From the hills of Ephraim it announces

that trouble is coming.

16“Tell the nations.

Make an announcement concerning Jerusalem.

Say, ‘An army will attack Judah.

It is coming from a land far away.

It will shout a war cry

against the cities of Judah.

17It will surround them like people who guard a field.

Judah has refused to obey me,’ ”

announces the Lord.

18“The army will attack you

because of your conduct and actions.

This is how you will be punished.

It will be so bitter!

It will cut deep down into your hearts!”

19I’m suffering! I’m really suffering!

I’m hurting badly.

My heart is suffering so much!

It’s pounding inside me.

I can’t keep silent.

I’ve heard the sound of trumpets.

I’ve heard the battle cry.

20One trouble follows another.

The whole land is destroyed.

In an instant my tents are gone.

My home disappears in a moment.

21How long must I look at our enemy’s battle flag?

How long must I hear the sound of the trumpets?

22The Lord says, “My people are foolish.

They do not know me.

They are children who do not have any sense.

They have no understanding at all.

They are skilled in doing what is evil.

They do not know how to do what is good.”

23I looked at the earth.

It didn’t have any shape. And it was empty.

I looked at the sky.

Its light was gone.

24I looked at the mountains.

They were shaking.

All the hills were swaying.

25I looked. And there weren’t any people.

Every bird in the sky had flown away.

26I looked. And the fruitful land had become a desert.

All its towns were destroyed.

The Lord had done all this because of his great anger.

27The Lord says,

“The whole land will be destroyed.

But I will not destroy it completely.

28So the earth will be filled with sadness.

The sky above will grow dark.

I have spoken, and I will not take pity on them.

I have made my decision, and I will not change my mind.”

29People can hear the sound of horsemen.

Men armed with bows are coming.

The people in every town run away.

Some of them go into the bushes.

Others climb up among the rocks.

All the towns are deserted.

No one is living in them.

30What are you doing, you who are destroyed?

Why do you dress yourself in bright red clothes?

Why do you put on jewels of gold?

Why do you put makeup on your eyes?

You make yourself beautiful for no reason at all.

Your lovers hate you.

They want to kill you.

31I hear a cry like the cry of a woman having a baby.

I hear a groan like someone having her first child.

It’s the cry of the people of Zion struggling to breathe.

They reach out their hands and say,

“Help us! We’re fainting!

Murderers are about to kill us!”

La Bible du Semeur

Jérémie 4:1-31

1Si tu reviens, ô Israël, ╵si tu reviens à moi,

l’Eternel le déclare,

si tu ôtes de devant moi ╵tes abominations,

sans plus errer de çà, de là,

2si tu prêtes serment, disant : ╵« L’Eternel est vivant »,

si tu le fais ╵en respectant la vérité ╵dans la droiture et la justice,

alors les autres peuples ╵seront bénis par l’Eternel4.2 Voir Gn 12.2-3. Autre traduction : se béniront par l’Eternel.

et tireront de lui leur gloire.

3Car voici ce que l’Eternel déclare ╵aux hommes de Juda ╵et à Jérusalem :

Défrichez-vous un champ nouveau4.3 Voir Os 10.12.,

ne semez plus parmi les ronces !

4Purifiez-vous pour l’Eternel,

circoncisez vos cœurs,

ô hommes de Juda, ╵habitants de Jérusalem,

car sinon ma colère ╵jaillira comme un feu,

et elle brûlera

sans que nul ne l’éteigne

à cause de la perfidie ╵de vos agissements.

L’invasion qui vient

Alarme

5Adressez un appel ╵au peuple de Juda,

et qu’on le fasse entendre ╵dans tout Jérusalem !

Sonnez du cor ╵à travers le pays !

Criez à pleine voix et dites :

« Rassemblez-vous, ╵rallions les villes fortifiées ! »

6Dressez un étendard ╵du côté de Sion !

Mettez-vous à l’abri, ╵et ne restez pas là,

car je fais venir du nord un malheur,

et une grande catastrophe.

7Un lion surgit de son fourré,

celui qui détruit les nations ╵s’est mis en route,

il sort de son repaire

pour ravager votre pays,

pour dévaster vos villes

et les laisser sans habitants.

8C’est pourquoi, revêtez ╵des habits de toile de sac,

pleurez, lamentez-vous !

Car la colère ardente ╵de l’Eternel ╵ne se détourne pas de nous.

Désarroi

9Et il arrivera en ce jour-là,

l’Eternel le déclare,

que le roi perdra tout courage ╵et les ministres avec lui ;

les prêtres seront consternés

et les prophètes stupéfaits4.9 Il s’agit des faux prophètes qui ont annoncé la paix..

10Alors je répondis : ╵Ah, Seigneur Eternel,

tu as vraiment trompé ce peuple ╵et tout Jérusalem

quand tu leur as promis : ╵« Vous vivrez dans la paix »,

alors que maintenant ╵l’épée attente à notre vie.

Jugement

11En ce temps-là, ╵on dira à ce peuple ╵et à Jérusalem :

« Des hauteurs du désert, ╵arrive un vent torride,

il vient en direction ╵des membres de mon peuple.

Ce vent n’est destiné ╵ni à vanner le blé ╵ni à le nettoyer.

12C’est un vent violent

qui vient de tout là-bas ╵et il est à mes ordres.

Et, maintenant, c’est moi, ╵qui prononce sur eux ╵le jugement. »

13L’ennemi vient ╵pareil à des nuées d’orage,

ses chars sont comme l’ouragan,

et ses chevaux ╵plus légers que les aigles !

Malheur à nous : ╵nous sommes dévastés !

14Nettoie ton cœur ╵de sa méchanceté, Jérusalem,

et tu seras sauvée.

Jusques à quand ╵seras-tu habitée

de projets malveillants ?

15Une proclamation ╵se fait entendre depuis Dan4.15 Dan: tribu installée au nord d’Israël (Jos 19.47).,

et l’on annonce le malheur ╵sur les monts d’Ephraïm4.15 Zone montagneuse au centre du pays d’Israël, à une vingtaine de kilomètres de Jérusalem..

16Annoncez-le aux peuples,

avertissez Jérusalem :

Des assiégeants arrivent ╵d’un pays éloigné

et ils poussent leurs cris ╵contre les villes de Juda.

17Tels des gardiens d’un champ,

ils sont postés ╵tout autour de Jérusalem,

car elle s’est révoltée contre moi,

l’Eternel le déclare.

18Voilà ce que te valent ╵ta conduite et tes actes ;

tel sera ton malheur !

Oui, cela est amer,

cela pénétrera ╵jusqu’en ton cœur.

J’en suis malade

19Je suis bouleversé,

je me tords de douleur, ╵et mon cœur bat très fort !

C’est le tumulte en moi, ╵je ne peux pas me taire

car j’ai bien entendu ╵le son du cor,

le cri de guerre.

20On crie : « Désastre sur désastre ! »

Tout le pays est ravagé !

Soudain, mes tentes sont détruites

et mes abris en un instant.

21Jusques à quand verrai-je ╵des étendards dressés

et entendrai-je ╵le son du cor ?

22Ah ! Mon peuple est stupide !

Il ne me connaît pas,

ce sont des enfants insensés

qui ne comprennent rien.

Ils n’ont d’habileté ╵que pour faire du mal,

mais ils ne savent pas ╵faire ce qui est bien.

Désolation

23Je regarde la terre :

elle m’apparaît chaotique et vide4.23 Voir Gn 1.2. ;

je regarde le ciel :

il n’a plus de lumière.

24Je regarde les monts :

ils sont bien secoués

et toutes les collines ╵sont ébranlées.

25Je regarde, et voici

que l’homme a disparu

et les oiseaux se sont enfuis.

26Je regarde, et voici :

la campagne fertile ╵n’est plus qu’un grand désert !

Toutes les villes ╵sont démolies ╵par-devant l’Eternel,

à cause de son ardente colère.

27Car ainsi parle l’Eternel :

Tout le pays est dévasté,

mais je ne le détruirai pas ╵entièrement.

28A cause de cela, ╵la terre sera dans le deuil,

et le ciel tout là-haut ╵s’obscurcira,

car je l’ai annoncé. ╵Je l’ai bien résolu,

je n’y renonce pas,

je ne reviendrai pas dessus.

Angoisse

29Au bruit des cavaliers ╵et des archers,

toute la ville prend la fuite.

On se réfugie dans les bois,

on escalade les rochers.

La ville est tout abandonnée,

et n’a plus d’habitants.

30Que fais-tu, ville dévastée ?

Tu te vêts d’écarlate,

tu mets des bijoux d’or,

tu fardes tes paupières ╵avec de l’antimoine,

c’est en vain que tu te fais belle :

tes amants4.30 tes amants: les nations avec lesquelles Juda cherche à s’allier (voir 2.18, 36). te méprisent,

ils veulent te tuer.

31J’entends comme la plainte ╵d’une femme en travail,

comme des cris d’angoisse ╵d’une mère accouchant ╵de son premier enfant :

ce sont les cris que pousse ╵Dame Sion :

elle suffoque

et elle tend les mains :

« Malheur à moi !

Je suis à bout de souffle ╵face aux tueurs. »