Isaiah 8 – NIRV & NUB

New International Reader’s Version

Isaiah 8:1-22

Isaiah and His Children Are Signs

1The Lord said to me, “Get a large sheet of paper. Write ‘Maher-Shalal-Hash-Baz’ on it with a pen.” 2So I sent for Zechariah and Uriah the priest. Zechariah is the son of Jeberekiah. Zechariah and Uriah were witnesses for me whom I could trust. 3Then I went and slept with my wife, who was a prophet. She became pregnant and had a baby boy. The Lord said to me, “Name him Maher-Shalal-Hash-Baz. 4The king of Assyria will carry off the wealth of Damascus. He will also carry away the goods that were taken from Samaria. That will happen before the boy knows how to say ‘My father’ or ‘My mother.’ ”

5The Lord continued,

6“I am like the gently flowing stream of Siloam.

But the people of Judah have turned their backs on me.

They are filled with joy because of the fall of Rezin

and the son of Remaliah.

7So I am about to bring against these people

the king of Assyria and his whole army.

The Assyrians will be like the mighty Euphrates River

when it is flooding.

They will run over everything in their path.

8They will sweep on into Judah like a flood.

They will pass through Judah and reach all the way to Jerusalem.

Immanuel, they will attack your land like an eagle.

Their wings will spread out and cover it.”

9Sound the battle cry, you nations!

But you will be torn apart.

Listen, all you lands far away!

Prepare for battle! But you will be torn apart.

Prepare for battle! But you will be torn apart.

10Make your battle plans! But you won’t succeed.

Give your orders! But they won’t be carried out.

That’s because God is with us.

11The Lord speaks to me while his powerful hand is on me. He is warning me not to live the way these people live. He says,

12“People of Judah, do not agree with those who say

Isaiah is guilty of treason.

Do not fear what they fear.

Do not be afraid.

13The Lord rules over all.

So you must think about him as holy.

You must have respect for him.

You must fear him.

14Then the Lord will be a holy place of safety for you.

But that’s not true for many people in Israel and Judah.

He will be a stone that causes them to trip.

He will be a rock that makes them fall.

And for the people of Jerusalem

he will be a trap and a snare.

15Many of them will trip.

They will fall and be broken.

They will be trapped and captured.”

16Tie up and seal this warning that the Lord said to you through me.

Preserve among my followers what he taught you through me.

17I will wait for the Lord.

He is turning his face away from Jacob’s people.

I will put my trust in him.

18Here I am. Here are the children the Lord has given me. We are signs and reminders to Israel from the Lord who rules over all. He lives on Mount Zion.

The Darkness Turns to Light

19There are people who get messages from those who have died. But these people only whisper words that are barely heard. Suppose someone tells you to ask for advice from these people. Shouldn’t you ask for advice from your God instead? Why should you get advice from dead people to help those who are alive? 20Follow what the Lord taught you and said to you through me. People who don’t speak in keeping with these words will have no hope in the morning. 21They will suffer and be hungry. They’ll wander through the land. When they are very hungry, they will become angry. They’ll look up toward heaven. They’ll ask for bad things to happen to their king and their God. 22Then they will look at the earth. They’ll see nothing but suffering and darkness. They’ll see terrible sadness. They’ll be driven into total darkness.

Swedish Contemporary Bible

Jesaja 8:1-22

Jesaja och hans barn som tecken

1Herren sa till mig: ”Ta en stor bokrulle och skriv tydligt8:1 Det hebreiska ordets betydelse är osäker. på den: ’Maher shalal hash bas’, ’plundra fort, snabbt byte.’ ” 2Jag kallade till mig trovärdiga vittnen, prästen Uria och Sakarja, Jeverekjas son. 3Sedan gick jag in till profetissan, och hon blev med barn och födde en son. Då sa Herren till mig: ”Kalla honom ’Maher shalal hash bas.’ 4För innan pojken ens kan säga ’mamma’ eller ’pappa’, ska både Damaskus rikedomar och bytet från Samaria föras bort till kungen i Assyrien.”

5Sedan talade Herren till mig igen och sa:

6”Eftersom detta folk förkastar Siloas stillaflytande vatten

och gläder sig över Resin och Remaljas son,

7ska Herren låta den väldiga Eufratflodens vattenmassor komma över det,

kungen av Assyrien med hela hans makt.

Floden ska stiga över alla sina bräddar och gå över sina vallar,

8forsa in i Juda och svämma över tills vattnet når ända upp till halsen.

Hans utbredda vingar ska täcka ditt land i hela dess vidd, Immanuel.”

9Slut er samman, ni folk,

ni ska ändå krossas!

Lyssna, alla länder långt borta!

Förbered er för krig,

ni ska ändå krossas!

Förbered er för krig,

ni ska ändå krossas!

10Gör upp era planer,

det blir ändå inget av dem,

och tala om vad ni vill,

det kommer ändå inte att lyckas,

för Gud är med oss.8:10 På hebreiska Immanu El/Immanuel.

11Herren talade allvarligt till mig och varnade mig för att gå samma väg som detta folk: 12”Kalla inte för sammansvärjning allt som detta folk kallar för sammansvärjning. Frukta inte det som de fruktar, bäva inte för det. 13Härskarornas Herre ska ni hålla helig, honom ska ni frukta och bäva för. 14Han ska vara en helgedom, för Israels båda släkter ska han vara en stötesten och en klippa som man faller på, och för Jerusalems invånare en snara och en fälla. 15Många ska snubbla på den, falla och krossas, snärjas och fångas.”

16Bind vittnesbördet och försegla lagen bland mina lärjungar. 17Jag väntar på Herren som döljer sig för Jakobs ätt, jag hoppas på honom.

18Se, jag och barnen som Herren har gett mig är tecken och förebud i Israel från härskarornas Herre, som bor på Sions berg.

19När de säger till er: ”Fråga andebesvärjare och spåmän, dem som viskar och mumlar”, skulle då inte folk fråga sin Gud? Ska man fråga de döda i stället för de levande?8:19 Grundtexten är svårförståelig och översättningen osäker. 20Gå till lagen och vittnesbördet! Om de inte talar i enlighet med dessa, så kommer de inte att få se någon gryning. 21Lidande och hungrande ska de dra fram genom landet, och eftersom de är utsvultna ska de rasa mot och förbanna sin kung och Gud. De ska se uppåt 22och ner på jorden, men överallt finns bara bedrövelse och mörker, en ångestens natt, och de ska drivas ut i det yttersta mörkret.