Isaiah 47 – NIRV & APSD-CEB

New International Reader’s Version

Isaiah 47:1-15

Babylon Will Fall

1“City of Babylon,

go down and sit in the dust.

Leave your throne and sit on the ground.

Queen city of the Babylonians,

your life will not be comfortable

and easy anymore.

2Get millstones and grind some flour like a female slave.

Take off your veil.

Lift up your skirts. Make your legs bare.

Wade through the streams.

3Everyone will see your naked body.

Everyone will see your shame.

I will pay you back for what you did.

I will not spare any of your people.”

4The one who sets us free is the Holy One of Israel.

His name is the Lord Who Rules Over All.

5The Lord says, “Queen city of the Babylonians,

go into a dark prison. Sit there quietly.

You will not be called

the queen of kingdoms anymore.

6I was angry with my people.

I treated them as if they did not belong to me.

I handed them over to you.

And you did not show them any pity.

You even placed heavy loads on their old people.

7You said, ‘I am queen forever!’

But you did not think about what you were doing.

You did not consider how things might turn out.

8“So listen, you who love pleasure.

You think you are safe and secure.

You say to yourself,

‘I am like a god.

No one is greater than I am.

I’ll never be a widow.

And my children will never be taken away from me.’

9But both of these things will happen to you in a moment.

They will take place on a single day.

You will lose your children.

And you will become a widow.

That is what will happen to you.

All your evil magic

and powerful spells will not save you.

10You have felt secure in your evil ways.

You have said, ‘No one sees what I’m doing.’

Your wisdom and knowledge lead you astray.

You say to yourself,

‘I am like a god. No one is greater than I am.’

11So horrible trouble will come on you.

You will not know how to use your evil magic to make it go away.

Great trouble will fall on you.

No amount of money can keep it away.

Something terrible will happen to you all at once.

You will not see it coming ahead of time.

12“So keep on casting your magic spells.

Keep on practicing your evil magic.

You have been doing those things ever since you were a child.

Perhaps they will help you.

Maybe they will scare your enemies away.

13All the advice you have received

has only worn you out!

Let those who study the heavens come forward.

They claim to know what is going to happen

by watching the stars every month.

So let them save you from the trouble

that is coming on you.

14They are just like straw.

Fire will burn them up.

They can’t even save themselves

from the powerful flames.

These are not like coals that can warm anyone.

This is not like a fire to sit by.

15They can’t do you any good.

You have done business with them ever since you were a child.

You have always asked them for advice.

All of them are bewildered and continue in their own ways.

None of them can save you.”

Ang Pulong Sa Dios

Isaias 47:1-15

Ang Paglaglag sa Babilonia

1Miingon ang Ginoo, “Maglingkod ka sa yuta, Babilonia. Maglingkod ka nga walay trono. Ikaw nga sama sa putli nga babaye, dili ka na tawgong maloloy-on ug hinhin. 2Ulipon ka na karon, busa pagkuhag galingan ug paggaling ug trigo. Hukasa ang imong belo, ug isaha ang imong bisti aron makita ang imong mga paa samtang nagatabok ka sa suba. 3Makita ang imong pagkahubo ug maulawan ka. Manimalos ako kanimo ug dili ko ikaw kaloy-an.”

4Ang atong Manluluwas, kansang ngalan Ginoo nga Makagagahom, mao ang Balaang Dios sa Israel.

5Miingon pa gayod ang Ginoo, “Babilonia, lingkod nga malinawon sa ngitngit nga dapit. Kay dili ka na tawgong rayna sa mga gingharian. 6Nasuko ako sa katawhan nga akong gipanag-iyahan, ug gisalikway ko sila. Busa gitugyan ko sila sa imong mga kamot, ug wala mo sila kaloy-i. Bisan gani ang mga tigulang kanila imong gidaog-daog. 7Miingon ka pa nga ang imong pagka-rayna walay kataposan! Busa wala mo hunahunaa kining imong gihimo ug kon unsa ang mahimong sangpotan niini. 8Busa karon pamatia kini, ikaw nga mahigugmaon sa kalipay ug nagahunahuna nga dili matarog. Nagaingon ka sa imong kaugalingon nga ikaw ang Dios, ug wala nay lain gawas kanimo. Nagahunahuna ka nga dili ka gayod mabalo o mawad-ag mga anak.47:8 Nagahunahuna ka… mawad-ag mga anak: Tingali ang buot ipasabot, nagahunahuna siya nga dili siya mawalaan ug tigpanalipod ug katabang. 9Apan sa kalit lang, mahitabo kini kanimo. Mabalo ka ug mawad-ag mga anak. Mahitabo gayod kining tanan kanimo bisag daghan ka pag nahibaloang pagpamarang ug gamhanang mga lamat. 10Nagsalig ka sa imong pagkadaotan, kay nagahunahuna ka nga walay nakakita kanimo. Ang imong kaalam ug kahibalo nagpahisalaag kanimo, ug nagtukmod kanimo sa pag-ingon, ‘Ako ang Dios, ug wala nay lain gawas kanako.’ 11Busa moabot kanimo ang katalagman ug dili ka mahibalo kon unsaon mo kini pag-abog pinaagi sa imong salamangka. Moabot kanimo ang kalamidad nga dili mo mabayran aron moundang. Sa kalit lang moabot kanimo ang kalaglagan nga wala mo damha. 12Sige, padayon sa imong pagpamarang ug mga lamat-lamat nga imong gihagoan sukad sa bata ka pa. Basin pag magmadaogon ka, o malisang ang imong mga kaaway. 13Gipul-an ka na sa imong daghang plano. Patabanga kanimo ang imong mga tawo nga nagtuon mahitungod sa mga bitoon, ug nagatagna matag bulan sa mga butang nga mahitabo kanimo. 14Sa pagkatinuod, sama lang sila sa dagami nga dali rang masunog. Dili gani sila makaluwas sa ilang kaugalingon gikan sa kalayo. Dili kini kalayo nga makahatag ra ug igong kainit sa ilang lawas, kay labihan kini kainit. 15Ingon ra niana ang mga tawong gipangayoan mo ug tambag sukad sa imong pagkabata. Ang matag usa kanila nahisalaag ug dili sila makaluwas kanimo.