Isaiah 2 – NIRV & VCB

New International Reader’s Version

Isaiah 2:1-22

People From Many Nations Will Worship at Mount Zion

1Here is a vision that Isaiah, the son of Amoz, saw about Judah and Jerusalem.

2In the last days

the mountain where the Lord’s temple is located will be famous.

It will be the highest mountain of all.

It will be raised above the hills.

All the nations will go to it.

3People from many nations will go there. They will say,

“Come. Let us go up to the Lord’s mountain.

Let’s go to the temple of Jacob’s God.

He will teach us how we should live.

Then we will live the way he wants us to.”

The law of the Lord will be taught at Zion.

His message will go out from Jerusalem.

4He will judge between the nations.

He’ll settle problems among many of them.

They will hammer their swords into plows.

They’ll hammer their spears into pruning tools.

Nations will not go to war against one another.

They won’t even train to fight anymore.

5People of Jacob, come.

Let us live the way the Lord has taught us to.

The Day of the Lord Is Coming

6Lord, you have deserted the people of Jacob.

They are your people.

The land is full of false beliefs from the east.

The people practice evil magic, just as the Philistines do.

They do what ungodly people do.

7Their land is full of silver and gold.

There is no end to their treasures.

Their land is full of horses.

There is no end to their chariots.

8Their land is full of statues of gods.

Their people bow down to what their own hands have made.

They bow down to what their fingers have shaped.

9So people will be brought low.

Everyone will be made humble.

Do not forgive them.

10Go and hide in caves in the rocks, you people!

Hide in holes in the ground.

Hide from the terrifying presence of the Lord!

Hide when he comes in glory and majesty!

11Anyone who brags will be brought low.

Anyone who is proud will be made humble.

The Lord alone will be honored at that time.

12The Lord who rules over all has set apart a day when he will judge.

He has set it apart for all those who are proud and think they are important.

He has set it apart for all those who brag about themselves.

All of them will be brought low.

13The Lord has set that day apart for all the cedar trees in Lebanon.

They are very tall.

He has set that day apart for all the oak trees in Bashan.

14He has set it apart for all the towering mountains.

He has set it apart for all the high hills.

15He has set it apart for every high tower

and every strong wall.

16He has set it apart for every trading ship

and every beautiful boat.

17Anyone who brags will be brought low.

Anyone who is proud will be made humble.

The Lord alone will be honored at that time.

18And the statues of gods will totally disappear.

19People will run and hide in caves in the rocks.

They will go into holes in the ground.

They will run away from the terrifying presence of the Lord.

They will run when he comes in glory and majesty.

When he comes, he will shake the earth.

20People had made some statues of gods out of silver.

They had made others out of gold.

Then they worshiped them.

But when the Lord comes,

they will throw the statues away to the moles and bats.

21Those people will run and hide in caves in the rocks.

They will go into holes in the cliffs.

They will run away from the terrifying presence of the Lord.

They will run when he comes in glory and majesty.

When he comes, he will shake the earth.

22Stop trusting in mere human beings, who can’t help you.

They only live for a little while.

What good are they?

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 2:1-22

Chúa Sẽ Cai Trị

1Đây là khải tượng mà Y-sai, con trai A-mốt, đã thấy về Giu-đa và Giê-ru-sa-lem:

2Trong những ngày cuối cùng,

ngọn núi nơi dựng Đền Thờ của Chúa Hằng Hữu

sẽ nổi danh hơn tất cả—

là nơi cao trọng nhất trên đất.

Nó sẽ vượt cao hơn các núi đồi,

và mọi dân tộc sẽ đổ về đó thờ phượng.

3Nhiều dân tộc sẽ đến và nói:

“Hãy đến, chúng ta hãy lên núi của Chúa Hằng Hữu,

đến nhà Đức Chúa Trời của Gia-cốp.

Tại đó Ngài sẽ dạy chúng ta đường lối Ngài

và chúng ta sẽ đi trong các nẻo đường Ngài.”

Vì luật lệ Chúa Hằng Hữu sẽ ra từ Si-ôn;

lời Chúa ra từ Giê-ru-sa-lem.

4Chúa Hằng Hữu sẽ phán xét giữa các nước

và sẽ hòa giải nhiều dân tộc.

Họ sẽ lấy gươm rèn lưỡi cày,

và lấy giáo rèn lưỡi liềm.

Nước này sẽ không đánh nước khác,

cũng không luyện tập về chiến tranh nữa.

Cảnh Báo Ngày Phán Xét

5Hãy đến, hỡi con cháu Gia-cốp,

chúng ta bước đi trong ánh sáng của Chúa Hằng Hữu!

6Vì Chúa Hằng Hữu đã bỏ dân Ngài,

là con cháu của Gia-cốp,

vì họ đầy mê tín dị đoan của phương Đông,

và bói khoa cũng như người Phi-li-tin.

Họ còn kết ước với con cái các dân ngoại.

7Ít-ra-ên đầy dẫy bạc và vàng;

có của cải nhiều vô tận.

Đất của họ đầy ngựa;

và vô số chiến xa.

8Đất họ đầy thần tượng;

dân chúng thờ lạy vật mình tạo

do chính đôi tay mình làm ra.

9Vậy bây giờ, họ sẽ cúi xuống,

và tất cả sẽ hạ mình—

xin Chúa đừng tha thứ họ.

10Hãy chui vào trong hang đá.

Trốn mình dưới cát bụi

để tránh khỏi sự kinh khủng của Chúa Hằng Hữu

và uy nghi rực rỡ của Ngài.

11Sự tự cao của loài người sẽ hạ xuống,

và kiêu ngạo của loài người sẽ bị hạ thấp.

Chỉ một mình Chúa Hằng Hữu được tôn cao trong ngày phán xét.

12Vì Chúa Hằng Hữu Vạn Quân

có một ngày sửa trị.

Ngài sẽ trừng phạt người kiêu căng, ngạo mạn,

và chúng sẽ bị hạ xuống;

13Chúa sẽ hạ các cây bá hương cao lớn trên Li-ban

và tất cả cây sồi ở Ba-san.

14Chúa sẽ san bằng các ngọn núi cao

và tất cả đồi lớn;

15Chúa sẽ làm đổ sụp các ngọn tháp cao

và các thành lũy kiên cố.

16Chúa sẽ tàn phá tất cả tàu thuyền Ta-rê-si

và mọi con tàu lộng lẫy.

17Sự tự cao của loài người sẽ hạ xuống,

và kiêu ngạo của loài người bị hạ thấp.

Chỉ một mình Chúa Hằng Hữu được tôn cao trong ngày phán xét.

18Mọi thần tượng sẽ hoàn toàn biến mất.

19Khi Chúa Hằng Hữu đứng lên

làm trái đất rúng động,

con người sẽ bò xuống hang sâu.

Họ sẽ trốn trong các hang đá

để tránh khỏi sự kinh khủng Chúa Hằng Hữu

và uy nghi rực rỡ của Ngài.

20Trong ngày phán xét, họ sẽ ném các tượng vàng và bạc

mà họ đã tự làm cho mình để thờ.

Họ sẽ để các tượng thần của mình cho chuột và dơi,

21trong khi họ bò xuống hang động,

và trốn giữa các khe đá.

Họ cố gắng để tránh sự kinh khủng của Chúa Hằng Hữu

và uy nghi rực rỡ của Ngài

như khi Ngài đứng lên làm cho trái đất rúng động.

22Đừng tin cậy loài người.

Là loài chỉ có hơi thở trong mũi.

Họ có giá trị gì đâu?