Hosea 8 – NIRV & NSP

New International Reader’s Version

Hosea 8:1-14

Israel Will Harvest a Windstorm

1The Lord said to me,

“Put a trumpet to your lips!

Give a warning to my people!

Assyria is like an eagle.

It is ready to attack my land.

My people have broken the covenant I made with them.

They have refused to obey my law.

2Israel shouts to me,

‘We recognize you as our God!’

3But they have turned away from what is good.

So an enemy will chase them.

4My people appoint kings I do not want.

They choose princes without my permission.

They use their silver and gold

to make statues of gods.

That is how they destroy themselves.”

5The Lord says, “People of Samaria,

throw out your god that looks like a calf!

I am very angry with them.

How long will it be until they are able

to remain faithful to me?

6Their calf is not God.

A skilled worker from Israel made it.

But that calf of Samaria will be broken to pieces.”

7The Lord says,

“Worshiping other gods is like worshiping the wind.

It is like planting worthless seeds.

Assyria is like a windstorm.

That is all my people will harvest.

There are no heads of grain

on the stems that will come up.

So they will not produce any flour.

Even if they did produce grain,

the Assyrians would eat all of it up.

8So the people of Israel are swallowed up.

Now they are among the nations

like something no one wants.

9They have gone up to Assyria for help.

They are like a wild donkey

that wanders around by itself.

Ephraim’s people have sold themselves

to their Assyrian lovers.

10They have sold themselves to the nations

to get their help.

But now I will gather them together.

They will get weaker and weaker.

The mighty kings of Assyria will crush them.

11“Ephraim built many altars where they sacrificed

sin offerings to other gods.

So their altars have become

places where they commit sin.

12In my law I wrote down many things for their good.

But they considered those things as something strange.

13They offer sacrifices as gifts to me.

They eat the meat of the animals they bring.

But the Lord is not pleased with any of this.

He will remember the evil things they have done.

He will punish them for their sins.

And they will return to Egypt.

14Israel has forgotten the God who made them.

They have built palaces for themselves.

Judah has built forts in many towns.

But I will send down fire on their cities.

It will burn up their forts.”

New Serbian Translation

Књига пророка Осије 8:1-14

Израиљ жање олују

1Трубу на уста!

Ено лешинара над Домом Господњим

јер су прекршили мој савез,

побунили се против мог Закона.

2Мени вапе:

’О, мој Боже!

Ми, Израиљ, знамо тебе!’

3Али Израиљ је одбацио добро

и душман ће га прогонити.

4Постављају цареве који нису моји,

постављају главаре које не познајем.

Од свог сребра и од злата свога

идоле су себи направили,

да би могли бити истребљени.

5Самаријо, твоје је теле одбачено

јер се на њих мој гнев распалио.

Колико још нећете моћи да будете неокаљани?

6Јер је од Израиља и та рукотворина,

ливац ју је излио и није Бог.

Зато ће се у парчиће претворити

теле Самарије.

7Зато што су сејали ветар,

пожњеће олују.

Нема класа на том снопу,

неће бити брашна.

Можда роди за туђинце

који ће га прогутати.

8Израиљ ће прогутати!

Они су сада међу народима

као крчаг безвредан који нико неће.

9Јер су у Асирију отишли

попут дивљег магарца што се сам скита,

а Јефрем љубавнике плаћа.

10Иако их и међу народима плаћа,

сада ћу их окупити

и за мало ће бити

под теретом цара и главара.

11Јефрем је умножио жртвенике за грехе,

а за њега су они постали жртвеници греха.

12Написао сам му много тога у своме Закону,

али за њега је то као нешто туђе.

13За жртве, за приносе моје

они жртвују месо и једу га,

а Господу то није угодно.

Сада ће се опоменути њихове кривице

и казниће грехе њихове,

а они ће се вратити у Египат.

14Заборавио је Израиљ Саздатеља свога

и саградио дворове,

а Јуда је умножио утврђене градове.

Ја ћу да пошаљем огањ на његове градове

и он ће да прождере његова утврђења.“