Hosea 10 – NIRV & NEN

New International Reader’s Version

Hosea 10:1-15

1Israel was like a spreading vine.

They produced fruit for themselves.

As they grew more fruit,

they built more altars.

As their land became richer,

they made more beautiful the sacred stones they worshiped.

2Their hearts are dishonest.

So now they must pay for their sins.

The Lord will tear down their altars.

He’ll destroy their sacred stones.

3Then they’ll say, “We don’t have a king.

That’s because we didn’t have

any respect for the Lord.

But suppose we did have a king.

What could he do for us?”

4They make a lot of promises.

They make agreements among themselves.

They make promises they don’t mean to keep.

So court cases spring up

like poisonous weeds in a plowed field.

5The people who live in Samaria are filled with fear.

They are afraid for their god that looks like a calf.

They’re afraid it will be carried off from Beth Aven, that evil town.

They will mourn over it.

So will the priests who led them to worship it.

The priests were full of joy

because their statue was so glorious.

But it will be captured

and taken far away from them.

6It will be carried off to Assyria.

The people of Ephraim will be forced

to give it to the great king.

They will be dishonored.

Israel will be ashamed

of its agreements with other nations.

7Samaria’s king will be destroyed.

He will be like a twig swept away by a river.

8The high places where Israel worshiped other gods

will be destroyed.

That’s where they sinned against the Lord.

Thorns and weeds will grow up there.

They will cover the altars.

Then the people will say to the mountains, “Cover us!”

They’ll say to the hills, “Fall on us!”

9The Lord says,

“Israel, you have done evil things

ever since your people sinned at Gibeah long ago.

And you are still doing what is evil.

War will come again

to those who sinned at Gibeah.

10I will punish them when I want to.

Nations will gather together to fight against them.

They will put them in chains

because they have committed so many sins.

11Ephraim was like a well-trained young cow.

It loved to thresh grain.

So I will put a yoke

on its pretty neck.

I will make Ephraim do hard work.

Judah also must plow.

So all the people of Jacob

must break up the ground.

12Your hearts are as hard as a field

that has not been plowed.

If you change your ways,

you will produce good crops.

So plant the seeds of doing what is right.

Then you will harvest the fruit of your faithful love.

It is time to seek the Lord.

When you do, he will come

and shower his blessings on you.

13But you have planted the seeds of doing what is wrong.

So you have harvested the fruit of your evil conduct.

You have had to eat the fruit of your lies.

You have trusted in your own strength.

You have depended on your many soldiers.

14But the roar of battle will come against you.

All your forts will be completely destroyed.

It will happen just as Shalman

destroyed Beth Arbel in a battle.

Mothers and their children

were smashed on the ground.

15People of Bethel, that will happen to you.

You have committed far too many sins.

When the time comes for me to punish you,

the king of Israel will be completely destroyed.”

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Hosea 10:1-15

110:1 Eze 15:2; 1Fal 14:23; Hos 4:7; 8:11; 12:11; 13:15Israeli alikuwa mzabibu uliostawi sana,

alijizalia matunda mwenyewe.

Kadiri matunda yake yalivyoongezeka,

alijenga madhabahu zaidi;

kadiri nchi yake ilivyostawi,

alipamba mawe yake ya ibada.

210:2 1Fal 18:21; Hos 13:16; Mik 5:13Moyo wao ni mdanganyifu,

nao sasa lazima wachukue hatia yao.

Bwana atabomoa madhabahu zao

na kuharibu mawe yao ya ibada.

310:3 Mik 4:9Kisha watasema, “Hatuna mfalme

kwa sababu hatukumheshimu Bwana.

Lakini hata kama tungelikuwa na mfalme,

angeweza kutufanyia nini?”

410:4 Hos 4:2; Eze 17:19; Amo 5:7; 6:12; Hos 4:2; Eze 17:19; Amo 5:7; 6:12Wanaweka ahadi nyingi,

huapa viapo vya uongo

wanapofanya mapatano;

kwa hiyo mashtaka huchipuka

kama magugu ya sumu

katika shamba lililolimwa.

510:5 Hos 5:8; 8:5-6; 2Fal 23:5; Sef 1:4; Amu 18:17-18; 1Fal 12:28; Kut 32:4; Isa 44:17-20Watu wanaoishi Samaria huogopa

kwa ajili ya sanamu ya ndama ya Beth-Aveni.10:5 Beth-Aveni maana yake Nyumba ya Ubatili (au Uovu), jina lingine la Betheli kwa dhihaka.

Watu wake wataiombolezea,

vivyo hivyo kuhani wake wa kuabudu sanamu,

wale waliokuwa wamefurahia fahari yake,

kwa sababu itaondolewa kutoka kwao

kwenda uhamishoni.

610:6 2Fal 16:7; Hos 4:7; 5:13; 11:5; Isa 30:3; Amu 3:15; Yer 48:13Itachukuliwa kwenda Ashuru

kama ushuru kwa mfalme mkuu.

Efraimu atafedheheshwa;

Israeli ataaibika kwa ajili ya sanamu zake za mti.

710:7 Hos 13:11; 10:15Samaria na mfalme wake wataelea

kama kijiti juu ya uso wa maji.

810:8 1Fal 12:28-30; Hos 9:6; Kum 9:21; Ufu 6:16; Isa 32:13; Amo 3:14-15; 7:9; Ay 30:6; Eze 6:6; Lk 23:30Mahali pa kuabudia sanamu pa uovu10:8 Yaani Aveni kwa Kiebrania, kumaanisha Beth-Aveni, jina lingine la Betheli kwa dhihaka. pataharibiwa:

ndiyo dhambi ya Israeli.

Miiba na mibaruti itaota

na kufunika madhabahu zao.

Kisha wataiambia milima, “Tufunikeni!”

na vilima, “Tuangukieni!”

910:9 Hos 5:8; Ay 7:11“Tangu siku za Gibea, mmetenda dhambi, ee Israeli,

huko ndiko mlikobaki.

Je, vita havikuwapata

watenda mabaya huko Gibea?

1010:10 Eze 5:13; Hos 4:9; Amo 8:14Wakati nitakapopenda, nitawaadhibu;

mataifa yatakusanywa dhidi yao

ili kuwaweka katika vifungo

kwa ajili ya dhambi zao mbili.

1110:11 Yer 15:12; 31:18Efraimu ni mtamba wa ngʼombe aliyefundishwa

ambaye hupenda kupura,

hivyo nitamfunga nira

juu ya shingo yake nzuri.

Nitamwendesha Efraimu,

Yuda lazima alime,

naye Yakobo lazima avunjavunje

mabonge ya udongo.

1210:12 Mit 11:18; Yak 3:18; Hos 12:6; Isa 19:22; 45:8; Mhu 11:1; Yer 4:3Jipandieni wenyewe haki,

vuneni matunda ya upendo usio na kikomo,

vunjeni ardhi yenu isiyolimwa;

kwa kuwa ni wakati wa kumtafuta Bwana,

mpaka atakapokuja

na kuwanyeshea juu yenu haki.

1310:13 Ay 4:8; Gal 6:7-8; Za 33:16; Mit 22:8; Hos 7:3; 8:7; 11:12Lakini mmepanda uovu,

mkavuna ubaya,

mmekula tunda la udanganyifu.

Kwa sababu mmetegemea nguvu zenu wenyewe

na wingi wa mashujaa wenu,

1410:14 Isa 13:16; 17:3; Mik 5:11; Hos 13:16; 2Fal 17:3mngurumo wa vita utainuka dhidi ya watu wako,

ili kwamba ngome zako zote zitaharibiwa:

kama Shalmani alivyoharibu Beth-Arbeli katika siku ile ya vita,

wakati mama pamoja na watoto wao

walipotupwa kwa nguvu ardhini.

1510:15 Hos 10:7Ndivyo itakavyotokea kwako, ee Betheli,

kwa sababu uovu wako ni mkuu.

Siku ile itakapopambazuka,

mfalme wa Israeli ataharibiwa kabisa.