Hosea 1 – NIRV & NRT

New International Reader’s Version

Hosea 1:1-11

1A message from the Lord came to Hosea, the son of Beeri. The message came while Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah were kings of Judah. It also came while Jeroboam was king of Israel. He was the son of Jehoash. Here is what the Lord said to him.

Hosea’s Wife and Children

2The Lord began to speak through Hosea. He said to him, “Go. Marry a woman who has sex with anyone she wants. Have children with her. Do this because the people of the land are like that kind of wife. They have not been faithful to me.” 3So Hosea married Gomer. She was the daughter of Diblaim. Gomer became pregnant and had a son by Hosea.

4Then the Lord said to Hosea, “Name him Jezreel. That’s because I will soon punish Jehu’s royal family. He killed many people at the city of Jezreel. So I will put an end to the kingdom of Israel. 5At that time I will break their military power. It will happen in the Valley of Jezreel.”

6Gomer became pregnant again. She had a daughter. Then the Lord said to Hosea, “Name her Lo-Ruhamah.” Lo-Ruhamah means Not Loved. “That’s because I will no longer show love to the people of Israel. I will not forgive them anymore. 7But I will show love to the people of Judah. And I will save them. I will not use bows or swords or other weapons of war to do it. I will not save them by using horses and horsemen either. Instead, I will use my own power to save them. I am the Lord their God. And I will save them.”

8Later, Gomer stopped nursing Lo-Ruhamah. After that, she had another son. 9Then the Lord said, “Name him Lo-Ammi.” Lo-Ammi means Not My People. “That’s because Israel is no longer my people. And I am no longer their God.

10“But the time will come when the people of Israel will be like the sand on the seashore. It can’t be measured or counted. Now it is said about them, ‘You are not my people.’ But at that time they will be called ‘children of the living God.’ 11The people of Judah and Israel will come together again. They will appoint one leader and come up out of the land. And Jezreel’s day will be great.

New Russian Translation

Осия 1:1-11

1Слово Господа, которое было к Осии, сыну Беэрии, во времена правления иудейских царей – Уззии, Иотама, Ахаза, Езекии1:1 Эти иудейские цари правили в период с 791 по 699 гг. до н. э. и во времена царствования Иеровоама, сына Иоаша, царя Израиля1:1 Иеровоам II был царем Израиля в период с 793 по 753 гг. до н. э. В течение последующих 30 лет, т. е. до ассирийского завоевания, в Израиле было шесть царей, четверо из которых были предательски убиты, а один из них был взят в ассирийский плен. Осия был пророком во времена правления этих царей, но тот факт, что он не упоминает их имен, говорит о том, что Осия осуждал зло этих царей (см. 7:1-7, где ярко выражена его оценка царей Израиля)..

Жена и дети Осии

2Когда Господь начал говорить через Осию, Он сказал ему:

– Пойди, возьми себе в жены блудницу и с ней детей ее разврата1:2 Букв.: «детей разврата». Вероятнее всего эти дети были детьми Осии и Гомери (см. 1:3), хотя не исключено, что один или более из этих детей были от Гомери и другого мужчины., потому что эта земля погрязла в ужасном распутстве, отвернувшись от Господа.

3Итак, он взял себе в жены Гомерь, дочь Дивлаима, и она забеременела и родила ему сына. 4И тогда Господь сказал Осии:

– Назови его Изреель, потому что вскоре Я накажу дом Ииуя за резню в Изрееле1:4 Бог Сам повелел Ииую уничтожить дом Ахава за его беззакония. Однако Ииуй явно зашел слишком далеко в исполнении этого повеления и убил многих невинных людей (см. 4 Цар. 9–10). Бог сказал, что ни один человек не должен страдать за грехи другого (см. Втор. 24:16). и положу конец царству дома Израиля. 5В тот день Я сокрушу лук Израиля в долине Изреель.

6Гомерь вновь забеременела и родила дочь. Тогда Господь сказал Осии:

– Назови ее Ло-Рухама1:6 Это имя означает «непомилованная»., потому что Я уже больше не помилую дом Израиля и не буду прощать его. 7Но Я помилую дом Иуды и спасу их не луком, мечом или битвой, не конями и всадниками, а силою Господа, их Бога.

8После того как Гомерь отняла Ло-Рухаму от груди, она забеременела и родила еще одного сына. 9Тогда Господь сказал:

– Назови его Ло-Амми1:9 Это имя означает «не Мой народ»., потому что вы не Мой народ, и Я не ваш Бог. 10И все же число израильтян будет как морской песок, который нельзя измерить или сосчитать. И там, где им было сказано: «Вы не Мой народ», они будут названы сынами живого Бога. 11Народ Иуды и народ Израиля будут объединены, назначат одного вождя и выйдут из земли переселения, потому что велик будет день Изрееля1:11 Имя Изреель означает «Бог сеет»..