Ezra 7 – NIRV & CCBT

New International Reader’s Version

Ezra 7:1-28

Ezra Comes to Jerusalem

1After all these things had happened, Ezra came up to Jerusalem from Babylon. It was during the rule of Artaxerxes. He was king of Persia. Ezra was the son of Seraiah. Seraiah was the son of Azariah. Azariah was the son of Hilkiah. 2Hilkiah was the son of Shallum. Shallum was the son of Zadok. Zadok was the son of Ahitub. 3Ahitub was the son of Amariah. Amariah was the son of Azariah. Azariah was the son of Meraioth. 4Meraioth was the son of Zerahiah. Zerahiah was the son of Uzzi. Uzzi was the son of Bukki. 5Bukki was the son of Abishua. Abishua was the son of Phinehas. Phinehas was the son of Eleazar. And Eleazar was the son of Aaron the chief priest. 6So Ezra came up from Babylon. He was a teacher who knew the Law of Moses very well. The Lord, the God of Israel, had given Israel that law. The king had given Ezra everything he asked for. That’s because the Lord his God helped him. 7Some of the Israelites came up to Jerusalem too. They included priests, Levites and musicians. They also included the temple servants and those who guarded the temple gates. It was in the seventh year that Artaxerxes was king.

8Ezra arrived in Jerusalem in the fifth month of the seventh year of the king’s rule. 9Ezra had begun his journey from Babylon on the first day of the first month. He arrived in Jerusalem on the first day of the fifth month. That’s because God was gracious to him and helped him. 10Ezra had committed himself to study and obey the Law of the Lord. He also wanted to teach the Lord’s rules and laws in Israel.

King Artaxerxes’s Letter to Ezra

11Ezra was a priest and teacher of the Law. He was an educated man. He knew the Lord’s commands and rules for Israel very well. Here is a copy of a letter King Artaxerxes had given to Ezra. It said,

12I, Artaxerxes, am writing this letter. I am the greatest king of all.

I have given it to Ezra the priest. He is the teacher of the Law of the God of heaven.

I give you my greetings.

13Ezra, I am giving an order about the Israelites in my kingdom. Any of them who want to go to Jerusalem with you may go. The order also allows priests and Levites to go with you. 14I and my seven advisers are sending you to see how things are going in Judah and Jerusalem. Find out whether the people there are obeying the Law of your God. You have a copy of that law with you. 15I and my advisers have freely given some silver and gold to the God of Israel. He is the God who lives in Jerusalem. Take that silver and gold with you. 16Also take any other silver and gold you can get from the land of Babylon. And take the offerings the people and priests choose to give for the temple of their God in Jerusalem. 17Make sure you use the money to buy bulls, rams and male lambs. Also buy their grain offerings and drink offerings. Then sacrifice them on the altar of the temple of your God in Jerusalem.

18You and the other Jews can do what you think is best with the rest of the silver and gold. Do what your God wants you to do. 19Give to the God of Jerusalem all the things you are responsible for. Use them for worshiping your God in his temple. 20You might need to supply some other things for the temple of your God. If you do, take them from among the royal treasures.

21I, King Artaxerxes, also give this order. It applies to all those who are in charge of the treasures west of the Euphrates River. Make sure you provide anything Ezra the priest might ask you to give. He is the teacher of the Law of the God of heaven. 22Give Ezra up to three and three-fourths tons of silver. Give him up to 18 tons of wheat. Give him up to 600 gallons of wine and up to 600 gallons of olive oil. And give him as much salt as he needs. 23Work hard for the temple of the God of heaven. Do everything he has required. I don’t want him to be angry with my kingdom and the kingdom of my sons. 24Here is something else I want you to know. You have no authority to collect taxes, gifts or fees from these people. You may not collect them from the priests, Levites or musicians. You may not collect them from those who guard the temple gates. You may not collect them from the temple servants. And you may not collect them from other workers at the house of God in Jerusalem.

25Ezra, appoint judges and other court officials. When you do it, use the wisdom your God gives you. Those you appoint should do what is right and fair when they judge people. They should do it for everyone who lives west of the Euphrates River. They should do it for everyone who knows the laws of your God. And I want you to teach the people who don’t know those laws. 26Anyone who doesn’t obey the law of your God must be punished. The same thing applies to anyone who doesn’t obey my law. The people must be punished in keeping with the laws they have broken. Some of them must be put to death. Others must be forced to leave the places where they live. Others must have their property taken away from them. Still others must be put in prison.

27So here is what I, Ezra, say to you people of Israel. “Give praise to the Lord. He is the God of our people who lived long ago. He has put it in the king’s heart to bring honor to the Lord’s temple in Jerusalem. The king has honored the Lord in his letter. 28The Lord has been kind to me. He has caused the king and his advisers to be kind to me. In fact, all the king’s powerful officials have been kind to me. The strong hand of the Lord my God helped me. That gave me new strength. So I gathered together leaders from Israel to go up to Jerusalem with me.”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

以斯拉記 7:1-28

以斯拉到達耶路撒冷

1這些事以後,波斯亞達薛西年間,以斯拉巴比倫上到耶路撒冷以斯拉西萊雅的兒子,西萊雅亞撒利雅的兒子,亞撒利雅希勒迦的兒子, 2希勒迦沙龍的兒子,沙龍撒督的兒子,撒督亞希突的兒子, 3亞希突亞瑪利雅的兒子,亞瑪利雅亞撒利雅的兒子,亞撒利雅米拉約的兒子, 4米拉約西拉希雅的兒子,西拉希雅烏西的兒子,烏西布基的兒子, 5布基亞比書的兒子,亞比書非尼哈的兒子,非尼哈以利亞撒的兒子,以利亞撒是大祭司亞倫的兒子。 6以斯拉是位律法教師,精通以色列的上帝耶和華賜下的摩西律法。他的上帝耶和華幫助他,使王批准他的一切要求。

7亞達薛西王第七年,一些以色列人、祭司、利未人、歌樂手、殿門守衛和殿役來到耶路撒冷8-9這年一月一日,以斯拉巴比倫啟程去耶路撒冷,五月一日就到達那裡,因為他的上帝施恩幫助他。 10以斯拉定意研讀、遵行耶和華的律法,並在以色列教導律例和典章。

亞達薛西王給以斯拉的諭旨

11以斯拉是祭司和律法教師,精通耶和華賜給以色列的誡命和律例。亞達薛西王降旨給以斯拉,內容如下:

12「王中之王亞達薛西降旨給精通天上上帝律法的教師以斯拉祭司,願你平安!

13「我現在降旨,我國中的以色列人、祭司和利未人,凡願意上耶路撒冷的都可以與你同去。 14我和七位謀士派你去按照你手中上帝的律法察看猶大耶路撒冷的情況, 15並帶去我和謀士們自願獻的金銀,獻給住在耶路撒冷以色列的上帝, 16還要帶去你在巴比倫省得到的金銀,以及民眾和祭司為耶路撒冷的上帝之殿自願奉獻的祭物。 17你一定要用這些金銀購買公牛、公綿羊和綿羊羔,以及素祭和奠祭用品,把這一切獻在耶路撒冷上帝殿的祭壇上。 18至於餘下的金銀,你和你的弟兄可以按你們上帝的心意妥善使用。 19那些交托給你、用來在你上帝的殿裡敬拜的器皿,你要帶到耶路撒冷的上帝面前。 20如果你們上帝的殿還需要什麼,你可以從國庫支取費用。

21「我亞達薛西王降旨給河西所有的財政大臣,精通天上上帝律法的律法教師以斯拉祭司無論向你們要什麼,都要速速辦理, 22可以給他銀子三點四噸、麥子兩萬二千升、酒兩千二百升、油兩千二百升,鹽可以隨意取用。 23不論天上的上帝為祂的殿有何要求,都要認真辦理,以免祂的烈怒臨到王及眾王子的國。 24我們也通知你們不可向這座上帝殿的祭司、利未人、歌樂手、殿門守衛、殿役或其他工人徵收賦稅。

25「你以斯拉要運用上帝賜給你的智慧委派官員和審判官,讓他們治理河西省的人民,就是明白你上帝律法的人。你要教導那些不明白你上帝律法的人。 26凡不遵行你上帝的律法和王法的,要對他嚴加治罪,或處死,或發配,或抄家,或監禁。」

以斯拉讚美上帝

27以斯拉說:

「我們祖先的上帝耶和華當受讚美!因為祂使王有這樣的心意尊崇耶路撒冷耶和華的殿。 28祂又在王及其謀士和所有權貴面前施恩於我。因為我的上帝耶和華幫助我,我便有勇氣召集以色列的首領與我一同上去。」