Ezekiel 28 – NIRV & KSS

New International Reader’s Version

Ezekiel 28:1-26

A Prophecy Against the King of Tyre

1A message from the Lord came to me. The Lord said, 2“Son of man, speak to Ethbaal. He is the ruler of Tyre. Tell him, ‘The Lord and King says,

“ ‘ “In your proud heart

you say, ‘I am a god.

I sit on the throne of a god

in the Mediterranean Sea.’

But you are only a human being. You are not a god.

In spite of that, you think you are as wise as a god.

3Are you wiser than Daniel?

Isn’t even one secret hidden from you?

4You are wise and understanding.

So you have become very wealthy.

You have piled up gold and silver

among your treasures.

5You have used your great skill in trading

to increase your wealth.

You are very rich.

So your heart has become proud.” ’ ”

6The Lord and King says,

“You think you are wise.

In fact, you claim to be as wise as a god.

7So I am going to bring outsiders against you.

They will not show you any pity at all.

They will use their swords against your beauty and wisdom.

They will strike down your shining glory.

8They will bring you down to the grave.

You will die a horrible death

in the middle of the sea.

9Then will you say, ‘I am a god’?

Will you say that to those who kill you?

You will be only a human being to those who kill you.

You will not be a god to them.

10You will die just like those who have not been circumcised.

Outsiders will kill you.

I have spoken,” announces the Lord and King.

11A message from the Lord came to me. The Lord said, 12“Son of man, sing a song of sadness about the king of Tyre. Tell him, ‘The Lord and King says,

“ ‘ “You were the model of perfection.

You were full of wisdom.

You were perfect and beautiful.

13You were in Eden.

It was my garden.

All kinds of jewels decorated you.

Here is a list of them:

carnelian, chrysolite and emerald,

topaz, onyx and jasper,

lapis lazuli, turquoise and beryl.

Your settings and mountings were made out of gold.

On the day you were created,

they were prepared.

14I appointed you to be like a guardian angel.

I anointed you for that purpose.

You were on my holy mountain.

You walked among the gleaming jewels.

15Your conduct was without blame

from the day you were created.

But soon you began to sin.

16You traded with many nations.

You harmed people everywhere.

And you sinned.

So I sent you away from my mountain in shame.

Guardian angel, I drove you away

from among the gleaming jewels.

17You thought you were so handsome

that it made your heart proud.

You thought you were so glorious

that it spoiled your wisdom.

So I threw you down to the earth.

I made an example out of you in front of kings.

18Your many sins and dishonest trade

made your holy places impure.

So I made you go up in flames.

I turned you into nothing but ashes on the ground.

I let everyone see it.

19All the nations that knew you

are shocked because of what happened to you.

You have come to a horrible end.

And you will be gone forever.” ’ ”

A Prophecy Against Sidon

20A message from the Lord came to me. The Lord said, 21“Son of man, turn your attention to the city of Sidon. Prophesy against it. 22Say, ‘The Lord and King says,

“ ‘ “Sidon, I am against your people.

Among you I will display my glory.

I will punish your people.

Among you I will prove that I am holy.

Then you will know that I am the Lord.

23I will send a plague on you.

I will make blood flow in your streets.

Those who are killed will fall inside you.

Swords will strike your people on every side.

Then they will know that I am the Lord.

24“ ‘ “The people of Israel will no longer have neighbors who hate them. Those neighbors will not be like sharp and painful thorns anymore. Then Israel will know that I am the Lord and King.” ’ ”

25The Lord and King says, “I will gather the people of Israel together from the nations where they have been scattered. That will prove that I am holy. I will let the nations see it. Then Israel will live in their own land. I gave it to my servant Jacob. 26My people will live there in safety. They will build houses. They will plant vineyards. They will live in safety. I will punish all their neighbors who told lies about them. Then Israel will know that I am the Lord their God.”

Kurdi Sorani Standard

حزقیێل 28:1-26

فەرمایشتێک سەبارەت بە پاشای سور

1فەرمایشتی یەزدانم بۆ هات، پێی فەرمووم: 2«ئەی کوڕی مرۆڤ، بە سەرۆکی سور بڵێ: ”یەزدانی باڵادەست ئەمە دەفەرموێت:

«”لەبەر لەخۆباییبوونەکەت گوتت:

’من خوداوەندێکم،

لەسەر تەختی خوداوەندیێتی دادەنیشم

لەناو جەرگەی دەریاکان.‘

بەڵام تۆ مرۆڤیت نەک خوداوەند،

هەرچەندە وا بزانیت وەک خوداوەندێک دانایت.

3ئایا تۆ لە دانیال داناتری؟

هیچ نهێنییەک لێت ناشاردرێتەوە؟

4بە دانایی و تێگەیشتنت سامانت بۆ خۆت دەست کەوت،

زێڕ و زیوت لە گەنجینەکانت کۆکردەوە.

5بەهۆی شارەزایی زۆرت لە بازرگانی

سامانەکەتت زیاد کرد،

جا لەبەر دەوڵەمەندییەکەت

لەخۆبایی بوویت.

6«”لەبەر ئەوە یەزدانی باڵادەست ئەمە دەفەرموێت:

«”وا دەزانیت کە دانایت،

کە دانایی خوداوەندت هەیە،

7هەر لەبەر ئەوەش من بێگانە دەهێنمە سەرت،

دڕندەترینی نەتەوەکان،

شمشێرەکانیان هەڵدەکێشنە سەر جوانی و داناییەکەت،

شکۆ درەوشاوەکەت دەبڕن.

8لەناو جەرگەی دەریاکان

بە مردنی خوێناوی دەمریت،

شۆڕت دەکەنەوە ناو جیهانی مردووان.

9ئایا لەبەردەم بکوژەکانت

دەڵێیت: ’من خوداوەندم‘؟

نەخێر، بەڵکو تۆ لەناو دەستی ئەوانە دایت کە دەتدەنە بەر شمشێر،

تەنها مرۆڤیت، نەک خوداوەند.

10بە مردنی خەتەنەنەکراوان دەمریت،

بە دەستی بێگانان.

من بەڵێنم دا، ئەوە فەرمایشتی یەزدانی باڵادەستە.“»

11فەرمایشتی یەزدانم بۆ هات، پێی فەرمووم: 12«ئەی کوڕی مرۆڤ، بۆ پاشای سور بلاوێنەوە و پێی بڵێ: ”یەزدانی باڵادەست ئەمە دەفەرموێت:

«”تۆ نموونەی تەواوەتی بوویت،

پڕ لە دانایی و جوانی تەواو بوویت.

13لە عەدەنی بەهەشتی خودا بوویت،

هەموو بەردێکی گرانبەها تۆی دەڕازاندەوە:

یاقووت28‏:13 یاقووت: گەوهەری سووری تێر.‏، یاقووتی زەرد، زمروود،

زەبەرجەد، بەردی عاشقبەند، یەشب،

یاقووتی شین، بەردە پیرۆزە28‏:13 بەردە پیرۆزە: بەردێکی شینی سەوزباو.‏ و زمروودی سەوز.

چواردەوری بەردە گرانبەهاکەت بە زێڕ نەخشێنرا بوو،

لە ڕۆژی بەدیهێنانت ئامادە کران.

14تۆ کەڕوبی دەستنیشانکراو بوویت بۆ پاسەوانی،

ئەم ئەرکەم بە تۆ سپاردبوو.

تۆ لەسەر کێوی پیرۆزی خودا بوویت،

بەناو بەردە ئاگرینەکاندا هاتوچۆت دەکرد.

15تۆ لە کردەوەکانت تەواو بوویت،

لە ڕۆژی بەدیهێنانتەوە

هەتا ئەو ڕۆژەی خراپەت تێدا بەدیکرا.

16بەهۆی فراوانبوونی بازرگانییەکەت،

پڕ بوویت لە ستەم و

گوناهت کرد.

لەبەر ئەوە ئەی کەڕوبی پاسەوان،

وەک گڵاوییەک لە کێوی خوداوە فڕێمدایت،

لەناو بەردە ئاگرینەکاندا دەرمکردیت.

17لەبەر جوانییەکەت لەخۆبایی بوویت،

لە پێناوی شکۆی خۆت داناییەکەتت بە گەندەڵی بەکارهێنا.

لەبەر ئەوە فڕێمدایتە سەر زەوی،

تۆم کرد بە دیمەنێک بۆ ئەوەی پاشایان تەماشات بکەن.

18لەبەر زۆری تاوانەکانت و ناپاکیت لە بازرگانییەکەت

پیرۆزگاکانی خۆتت گڵاوکرد.

لەبەر ئەوە ئاگرێکم داگیرساند لە تۆوە دەرچوو،

تۆی هەڵلووشی،

دەتکەمە خۆڵەمێش لەسەر زەوی،

لەبەرچاوی هەموو ئەوانەی سەیریان دەکردیت.

19هەموو ئەوانەی لەنێو گەلان تۆیان ناسی

واقیان لێت وڕدەمێنێت،

چونکە بوویتە پەند و

ئیتر بۆ هەتاهەتایە نامێنیت.“»

فەرمایشتێک سەبارەت بە سەیدا

20فەرمایشتی یەزدانم بۆ هات، پێی فەرمووم: 21«ئەی کوڕی مرۆڤ، ڕووی خۆت لە سەیدا بکە و پێشبینی لەسەر بکە، 22بڵێ: ”یەزدانی باڵادەست ئەمە دەفەرموێت:

«”ئەی سەیدا، من لە دژی تۆم و

لە ناوەڕاستی تۆدا شکۆمەندی خۆم دەردەخەم.

کاتێک سزای ئەو دەدەم و

پیرۆزی خۆم دەردەخەم،

ئەو کاتە دەزانن کە من یەزدانم.

23دەرد دەنێرمە سەری و

خوێن بەناو کۆڵانەکانیدا دەڕوات.

لە هەموو لایەکەوە شمشێر دێتە سەری و لە ناوەڕاستیدا کوژراوەکان دەکەون،

کە لە هەموو لایەکەوە دێتە سەری،

ئیتر ئەوان دەزانن کە من یەزدانم.

24«”لەمەودوا ئەو گەلانەی کە لە دەوروبەری بنەماڵەی ئیسرائیلن، ئەوانەی سووکایەتییان پێ دەکەن بۆیان نابنە چقڵی چەقیو و دڕکی بە ئازار. ئیتر ئەوان دەزانن کە من یەزدانی باڵادەستم.

25«”یەزدانی باڵادەست ئەمە دەفەرموێت: کاتێک بنەماڵەی ئیسرائیل کۆدەکەمەوە، لەنێو ئەو گەلانەی کە بۆ ناویان پەرتەوازە بوون، لەبەرچاوی نەتەوەکان پیرۆزی خۆم لەنێویاندا دەردەخەم. ئیتر لە خاکەکەی خۆیاندا نیشتەجێ دەبن، ئەوەی دام بە یاقوبی بەندەی خۆم. 26ئینجا بە ئاسوودەیی تێیدا نیشتەجێ دەبن و خانوو بنیاد دەنێن و ڕەز دەچێنن. کاتێک سزای هەموو ئەوانە دەدەم کە لە دەوروبەریان سووکایەتییان پێ کردن، بە ئاسوودەیی نیشتەجێ دەبن. ئیتر ئەوان دەزانن کە من یەزدانم، خودای ئەوانم.“»