Ezekiel 19 – NIRV & NSP

New International Reader’s Version

Ezekiel 19:1-14

A Song of Sadness About Israel’s Princes

1“Sing a song of sadness about Israel’s princes. 2Say to Israel,

“ ‘You were like a mother lion to your princes.

She lay down among the lions.

She brought up her cubs.

3One of them was Jehoahaz.

He became a strong lion.

He learned to tear apart what he caught.

And he became a man-eater.

4The nations heard about him.

They trapped him in their pit.

They put hooks in his face.

And they led him away to Egypt.

5“ ‘The mother lion looked and waited.

But all her hope was gone.

So she got another one of her cubs.

She made him into a strong lion.

6He prowled with the lions.

He became very strong.

He learned to tear apart what he caught.

And he became a man-eater.

7He broke down their forts.

He completely destroyed their towns.

The land and all those who were in it

were terrified when he roared.

8Then nations came against him.

They came from all around him.

They spread out their net to catch him.

He was trapped in their pit.

9They used hooks to pull him into a cage.

They brought him to the king of Babylon.

They put him in prison.

So his roar was not heard anymore

on the mountains of Israel.

10“ ‘Israel, you were like a vine in a vineyard.

It was planted near water.

It had a lot of fruit and many branches.

There was plenty of water.

11Its branches were strong.

Each was good enough to be made into a ruler’s scepter.

The vine grew high

above all the leaves.

It stood out because it was so tall

and had so many branches.

12But Nebuchadnezzar became angry.

He pulled it up by its roots.

He threw it to the ground.

The east wind dried it up.

Its fruit was stripped off.

Its strong branches dried up.

And fire destroyed them.

13Now it is planted in the Babylonian desert.

It is in a dry and thirsty land.

14One of its main branches was Zedekiah.

Fire spread from it and burned up its fruit.

None of its branches is good enough

to be made into a ruler’s scepter.’

This is a song of sadness. And that is how it should be used.”

New Serbian Translation

Књига пророка Језекиља 19:1-14

Нарицаљка о Израиљевом паду

1А ти изреци нарицаљку за израиљским кнезовима. 2Реци:

’Шта је била мати твоја? Лавица!

Међу лавовима је лежала,

међу младим лавовима младе је хранила.

3Кад једног младунца отхрани,

млад лав од њега постаде.

Научио се да плен раздире,

па је људе стао да прождире.

4Народи су за њега дочули;

у њихову се јаму ухватио,

у ланцима га у Египат одведоше.

5А кад виде да узалуд чека,

и да јој се нада развејала,

она узе другога младунца,

и од њега учини лавића.

6Међу лавовима он је ишао,

у младога је лава израстао.

Научио се да плен раздире,

па је људе стао да прождире.

7Рушио је њихове дворове,

пустошио њихове градове,

Земља и сви што у њој живе,

испразни се од рике његове.

8Скупише се народи на њега,

из околних крајева дођоше,

своје мреже разапеше над њим,

и ухвати се у јаму њихову.

9У ланцима га у кавез метнуше,

доведоше га цару у Вавилон.

У тамницу су њега бацили,

да се рика његова више не чује

по горама израиљским.

10Мати ти је била као лоза,

засађена крај обилних вода.

Плодна беше и са пуно лишћа,

натапана обилним водама.

11Гране су јој биле моћне,

свака беше као жезло царско.

Висином се више крошњи дигла,

висина јој беше на видику

са гранама својим многобројним.

12Ишчупаше је гневно,

и бацише на земљу.

Осуши је ветар источни,

род јој би покидан, осушен,

а моћне гране огањ је прождро.

13А сада је у пустињи засађена,

у земљи сувој и жедној.

14Плану огањ из једнога прута,

род јој прождра;

Не оста јој моћна грана,

достојна жезла владарског.’“

То је нарицаљка, и тако треба да се нариче.