Ezekiel 15 – NIRV & NVI

New International Reader’s Version

Ezekiel 15:1-8

Jerusalem Is Like a Useless Vine

1A message from the Lord came to me. Here is what the Lord said. 2“Son of man, how is the wood of a vine different from the wood of any tree in the forest? 3Can its wood ever be made into anything useful? Can pegs be made from it to hang things on? 4Suppose it is thrown in the fire to be burned. And the fire burns both ends and blackens the middle. Then is the wood useful for anything? 5It was not useful when it was whole. So how can it be made into something useful now? The fire has burned it and blackened it.”

6Here is what the Lord and King says. “Instead of the wood of any tree in the forest, I have given the vine to burn in the fire. I will treat the people who live in Jerusalem the same way. 7I will turn against them. They might have come out of the fire. But the fire will destroy them anyway. I will turn against them. Then you will know that I am the Lord. 8I will make the land a dry and empty desert. My people have not been faithful to me,” announces the Lord and King.

Nueva Versión Internacional

Ezequiel 15:1-8

Jerusalén, una vid inútil

1La palabra del Señor vino a mí y me dijo: 2«Hijo de hombre, ¿en qué supera la madera de la vid a la madera de los árboles del bosque? 3¿Se extrae madera para hacer algo útil? ¿O se usa como soporte para colgar objetos? 4¡Escasamente sirve para alimentar el fuego! Pero ¿de qué sirve cuando sus extremos se consumen y ya se ha quemado por dentro? 5Si cuando estaba entera no servía para nada, ¡mucho menos cuando ya ha sido consumida por el fuego!

6»Por tanto, así dice el Señor y Dios: Como la leña de la vid, la cual aparté de los árboles del bosque y eché al fuego; así haré con los habitantes de Jerusalén. 7Voy a enfrentarme a ellos; ¡se han librado de un fuego, pero serán consumidos por otro! Cuando me enfrente a ellos, ustedes sabrán que yo soy el Señor. 8Dejaré a este país en ruinas, porque ha sido infiel, afirma el Señor y Dios».