Exodus 8 – NIRV & KLB

New International Reader’s Version

Exodus 8:1-32

1Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh. Tell him, ‘The Lord says, “Let my people go. Then they will be able to worship me. 2If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs on your whole country. 3The Nile River will be full of frogs. They will come up into your palace. You will have frogs in your bedroom and on your bed. They will be in the homes of your officials and your people. They will be in your ovens and in the bowls for kneading your bread. 4The frogs will be on you, your people and all your officials.” ’ ”

5Then the Lord spoke to Moses. He said, “Tell Aaron, ‘Reach out your hand. Hold your walking stick over the streams, canals and ponds. Make frogs come up on the land of Egypt.’ ”

6So Aaron reached out his hand over the waters of Egypt. The frogs came up and covered the land. 7But the magicians did the same things by doing their magic tricks. They also made frogs come up on the land of Egypt.

8Pharaoh sent for Moses and Aaron. He said to them, “Pray to the Lord to take the frogs away from me and my people. Then I’ll let your people go to offer sacrifices to the Lord.”

9Moses said to Pharaoh, “You can have the honor of setting the time for me to pray. I will pray for you, your officials and your people. I’ll pray that the frogs will leave you and your homes. The only frogs left will be the ones in the Nile River.”

10“Tomorrow,” Pharaoh said.

Moses replied, “It will happen just as you say. Then you will know that there is no one like the Lord our God. 11The frogs will leave you and your houses. They will leave your officials and your people. The frogs will remain only in the Nile River.”

12Moses and Aaron left Pharaoh. Then Moses cried out to the Lord about the frogs he had brought on Pharaoh. 13And the Lord did what Moses asked. The frogs died in the houses, courtyards and fields. 14The Egyptians piled them up. The land smelled very bad because of them. 15But when Pharaoh saw that the frogs were dead, he became stubborn. He wouldn’t listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.

The Plague of Gnats

16Then the Lord spoke to Moses. He said, “Tell Aaron, ‘Reach out your walking stick. Strike the dust on the ground with it.’ Then all over the land of Egypt the dust will turn into gnats.” 17So they did it. Aaron reached out the stick that was in his hand. He struck the dust on the ground with it. The dust all over the land of Egypt turned into gnats. They landed on people and animals alike. 18The magicians tried to produce gnats by doing their magic tricks. But they couldn’t.

The gnats stayed on people and animals everywhere. 19So the magicians said to Pharaoh, “God’s powerful finger has done this.” But Pharaoh remained stubborn. He wouldn’t listen, just as the Lord had said.

The Plague of Flies

20Then the Lord spoke to Moses. He said, “Get up early in the morning. Talk to Pharaoh as he goes down to the Nile River. Say to him, ‘The Lord says, “Let my people go. Then they will be able to worship me. 21If you do not let my people go, I will send large numbers of flies. I will send them on you and your officials. I will send them on your people and into your homes. The houses of the Egyptians will be full of flies. Even the ground will be covered with them.

22“ ‘ “But on that day I will treat the area of Goshen differently from yours. That is where my people live. There will not be large numbers of flies in Goshen. Then you will know that I, the Lord, am in this land. 23I will treat my people differently from yours. This sign will take place tomorrow.” ’ ”

24So the Lord did it. Huge numbers of flies poured into Pharaoh’s palace. They came into the homes of his officials. All over Egypt the flies destroyed the land.

25Then Pharaoh sent for Moses and Aaron. He said to them, “Go. Offer sacrifices to your God here in the land.”

26But Moses said, “That wouldn’t be right. The sacrifices we offer to the Lord our God wouldn’t be accepted by the Egyptians because of their beliefs. For that reason, they would throw stones at us and try to kill us. 27We have to take a journey that lasts about three days. We want to go into the desert to offer sacrifices to the Lord our God, just as he commands us.”

28Pharaoh said, “I will let you and your people go to offer sacrifices. You can offer them to the Lord your God in the desert. But you must not go very far. Now pray for me.”

29Moses replied, “As soon as I leave you, I will pray to the Lord. Tomorrow the flies will leave you. They will also leave your officials and your people. Just be sure you don’t try to trick us again. Let the people go to offer sacrifices to the Lord.”

30Then Moses left Pharaoh and prayed to the Lord. 31And the Lord did what Moses asked. The flies left Pharaoh, his officials and his people. Not one fly remained. 32But Pharaoh became stubborn this time also. He wouldn’t let the people go.

Korean Living Bible

출애굽기 8:1-32

둘째 재앙 – 개구리떼

1여호와께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 바로에게 가서 나 여호와가 이렇게 말한다고 일러라. ‘너는 내 백성을 보내 그들이 나를 섬길 수 있게 하라.

2만일 네가 거절한다면 내가 개구리로 네 나라를 벌하겠다.

3개구리가 나일강에 득실거려 네 궁전에 들어가고 네 침대 위에도 올라가며 네 신하와 백성들의 집에 들어가고 네 화덕과 떡 반죽 그릇에도 들어갈 것이며

4너와 네 백성들과 모든 신하들에게 뛰어오를 것이다.’ ”

5여호와께서 모세에게 다시 말씀하셨다. “너는 아론에게 지팡이 잡은 손을 강과 운하와 연못 위에 펴서 개구리가 이집트 땅에 올라오게 하라고 말하라.”

6그래서 아론이 지팡이를 든 팔을 이집트 물 위에 펴자 개구리가 올라와 그 땅을 뒤덮었다.

7그러나 마법사들도 자기들의 마법을 써서 개구리가 이집트 땅에 올라오게 하였다.

8그러자 바로가 모세와 아론을 불러 말하였다. “너희는 여호와께 기도하여 개구리를 나와 내 백성에게서 떠나게 하라. 그러면 내가 네 백성을 보내 여호와께 희생제물을 드릴 수 있도록 하겠다.”

9그때 모세가 바로에게 “내가 왕을 위해 기꺼이 기도해 드리겠습니다. 그런데 이 개구리가 다 없어지고 나일강에만 있도록 내가 언제 왕과 왕의 신하와 백성을 위해 기도하면 되겠습니까?” 하고 묻자

10바로가 “내일이다” 하고 대답하였다. 그래서 모세가 이렇게 말하였다. “내가 왕이 말씀하신 대로 하여 우리 하나님 여호와와 같은 분이 없는 것을 왕이 알도록 해 드리겠습니다.

118:11 암시됨.내가 기도하면 개구리가 왕과 왕의 궁전과 왕의 신하와 백성을 떠나고 나일강에만 있게 될 것입니다.”

12그러고서 모세와 아론은 바로 앞에서 나왔다. 여호와께서 바로에게 보내신 개구리에 대하여 모세가 여호와께 부르짖자

13여호와께서 모세의 요구를 들어주셨다. 그러자 개구리가 집과 마당과 밭에서 나와 죽었다.

14사람들이 개구리를 모아다가 무더기를 쌓았으므로 온 땅에 악취가 풍겼다.

15그러나 바로는 개구리가 없어진 것을 보고 마음을 돌처럼 굳게 하여 여호와의 말씀대로 모세와 아론의 말을 듣지 않았다.

셋째 재앙 – 이

16그러자 여호와께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 아론에게 그의 지팡이를 들어 땅의 티끌을 치라고 말하라. 이집트 온 땅의 티끌이 8:16 또는 ‘각다귀’이가 될 것이다.”

17그래서 아론이 지팡이를 들어 땅의 티끌을 치자 이집트의 모든 티끌이 이가 되어 사람과 짐승에게 달라붙었다.

18마법사들도 자기들의 마법으로 이가 생기게 하려고 하였으나 그렇게 할 수가 없었다. 이가 곳곳에 득실거리자

19마법사들이 바로에게 “이것은 8:19 또는 ‘하나님의손가락’하나님이 행하신 일입니다” 하고 말하였다. 그러나 바로는 여호와의 말씀대로 마음이 굳어 모세와 아론의 말을 듣지 않았다.

넷째 재앙 – 파리떼

20여호와께서 모세에게 말씀하셨다. “내일 아침 일찍 일어나 바로를 만나라. 그가 강으로 나올 것이다. 너는 그에게 나 여호와가 이렇게 말한다고 일러 주어라. ‘내 백성을 보내 그들이 나를 섬길 수 있게 하라.

21네가 만일 내 백성을 보내지 않으면 내가 너와 네 신하와 백성과 네 집에 파리떼를 보내겠다. 그러면 이집트 사람들의 집에 파리떼가 득실거릴 것이며 땅도 파리떼로 뒤덮일 것이다.

22그러나 그 날에 내 백성들이 사는 고센 땅을 내가 구별하여 거기에는 파리떼가 없게 하겠다. 이것으로 너희는 내가 온 세상의 하나님인 것을 알게 될 것이다.

23내가 내 백성과 네 백성을 구별할 것이니 이런 기적은 내일 일어날 것이다.’ ”

24여호와께서 말씀하신 대로 파리떼를 보내시자 바로의 궁전과 신하들의 집과 이집트 온 땅에 파리가 득실거려 피해가 막심하였다.

25그러자 바로가 모세와 아론을 불러 “좋다. 너희는 가서 너희 하나님께 희생제물을 드려라. 그러나 광야로 나가지 말고 이 땅에서 드려야 한다” 하고 말하였다.

26그러나 모세는 이렇게 대답하였다. “그렇게 하면 안 됩니다. 이집트 사람들은 우리가 우리 하나님 여호와께 희생제물을 드리는 것을 아주 싫어합니다. 우리가 만일 이집트 사람들이 보는 데서 그들이 지긋지긋하게 여기는 희생제물을 드리면 그들이 우리 를 돌로 치지 않겠습니까?

27그러므로 우리는 우리 하나님 여호와께서 명령하신 대로 3일길쯤 광야로 들어가서 희생제물을 드려야 합니다.”

28“너희가 광야에서 너희 하나님 여호와께 희생제물을 드릴 수 있도록 내가 너희를 보내 주겠다. 그러나 너희는 너무 멀리 가서는 안 된다. 이제 너희는 나를 위해 기도하라.”

29“내가 즉시 가서 여호와께 기도하여 내일 파리떼가 왕과 왕의 신하들과 백성들을 떠나게 하겠습니다. 그러나 왕이 우리를 속여 백성들이 여호와께 희생제물을 드리러 가지 못하도록 하는 일이 다시 있어서는 안 됩니다.”

30모세가 왕 앞에서 물러나 여호와께 기도하자

31여호와께서 모세의 요구를 들어주셨다. 그래서 파리가 바로와 그의 신하들과 백성에게서 떠나고 한 마리도 남지 않았다.

32그러나 이번에도 바로는 완강하게 버티며 백성들을 보내지 않았다.