Ecclesiastes 4 – NIRV & OL

New International Reader’s Version

Ecclesiastes 4:1-16

Suffering, Hard Work and No Friends

1I looked and saw how much people were suffering on this earth.

I saw the tears of those who are suffering.

They don’t have anyone to comfort them.

Power is on the side of those who treat them badly.

Those who are suffering don’t have anyone to comfort them.

2Then I announced that those

who have already died

are happier than those

who are still alive.

3But someone who hasn’t been born yet

is better off than the dead or the living.

That’s because that person hasn’t seen the evil things

that are done on earth.

4I also saw that a person works hard and accomplishes a lot. But they do it only because they want what another person has. That doesn’t have any meaning either. It’s like chasing the wind.

5Foolish people fold their hands and don’t work.

And that destroys them.

6One handful with peace and quiet

is better than two handfuls with hard work.

Working too hard is like chasing the wind.

7Again I saw something on earth that didn’t mean anything.

8A man lived all by himself.

He didn’t have any sons or brothers.

His hard work never ended.

But he wasn’t happy with what he had.

“Who am I working so hard for?” he asked.

“Why don’t I get the things I enjoy?”

That doesn’t have any meaning either.

In fact, it’s a very bad deal!

9Two people are better than one.

They can help each other in everything they do.

10Suppose either of them falls down.

Then the one can help the other one up.

But suppose a person falls down and doesn’t have anyone to help them up.

Then feel sorry for that person!

11Or suppose two people lie down together.

Then they’ll keep warm.

But how can one person keep warm alone?

12One person could be overpowered.

But two people can stand up for themselves.

And a rope made out of three cords isn’t easily broken.

Getting Ahead Is Meaningless

13A poor but wise young man is better off than an old but foolish king. That king doesn’t pay attention to a warning anymore. 14The young man might have come from prison to become king. Or he might have been born poor within the kingdom but still became king. 15I saw that everyone was following the young man who had become the new king. 16At first, all the people served him when he became king. But those who came later weren’t pleased with the way he was ruling. That doesn’t have any meaning either. It’s like chasing the wind.

O Livro

Eclesiastes 4:1-16

Observando a vida

1Seguidamente, pus-me a observar todas as opressões que se praticam sobre a face da Terra, as lágrimas dos oprimidos, sem haver ninguém que intervenha a favor deles, ao mesmo tempo que o poder se concentra do lado dos opressores. 2Acho que os mortos são mais felizes do que os vivos. 3Mais felizes do que uns e outros são os que ainda não nasceram e não viram todas as maldades que se praticam na Terra.

4Então descobri que a força que impele os homens para o sucesso é a inveja para com o seu próximo. Também isto é ilusão e uma corrida atrás do vento!

5O tolo cruza os braços e não quer trabalhar, quase preferindo morrer de fome. 6Está convencido que é melhor conquistar uma mão-cheia de descanso do que duas mãos-cheias de canseira, correndo atrás do vento.

7Observei também outra situação absurda que existe sobre a Terra. 8É o caso do homem que vive absolutamente sozinho, sem filhos e sem irmãos, e que mesmo assim trabalha, sem descanso, para enriquecer cada vez mais. A quem vai ele deixar o que tem, afinal? Porque se priva ele de tanto? Esta é, sem dúvida alguma, uma forma errada e absurda de viver.

9O trabalho realizado por dois é sempre mais proveitoso. 10Se um cair, o outro levanta-o; se estiver sozinho, ao cair, ver-se-á em grande dificuldade. 11Também, numa noite fria, se dois dormirem juntos, poderão aquecer-se um ao outro, mas como se aquecerá aquele que dorme só? 12Duas pessoas podem resistir melhor a um ataque do que uma só. Um cordão de três dobras não rebenta com facilidade!

13Vale muito mais um jovem pobre, mas sábio, do que um rei velho e insensato que recusa todo e qualquer conselho. 14E isso, ainda que tal jovem tenha saído da prisão para reinar ou tenha nascido na pobreza. 15Toda a gente correria a ajudar um jovem nessas condições, que há de suceder ao rei. 16Pois poderá tornar-se o chefe de toda uma nação e ser muito popular. No entanto, as gerações seguintes não virão a ter por ele nenhum entusiasmo. Mais uma vez, tudo isto é ilusão! É como andar atrás do vento!