2 Samuel 9 – NIRV & BDS

New International Reader’s Version

2 Samuel 9:1-13

David and Mephibosheth

1David asked, “Is anyone left from the royal house of Saul? If there is, I want to be kind to him because of Jonathan.”

2Ziba was a servant in Saul’s family. David sent for him to come and see him. The king said to him, “Are you Ziba?”

“I’m ready to serve you,” he replied.

3The king asked, “Isn’t there anyone still alive from the royal house of Saul? God has been very kind to me. I would like to be kind to that person in the same way.”

Ziba answered the king, “A son of Jonathan is still living. Both of his feet were hurt so that he can’t walk.”

4“Where is he?” the king asked.

Ziba answered, “He’s in the town of Lo Debar. He’s staying at the house of Makir, the son of Ammiel.”

5So King David had Mephibosheth brought from Makir’s house in Lo Debar.

6Mephibosheth came to David. He was the son of Jonathan, the son of Saul. Mephibosheth bowed down to David to show him respect.

David said, “Mephibosheth!”

“I’m ready to serve you,” he replied.

7“Don’t be afraid,” David told him. “You can be sure that I will be kind to you because of your father Jonathan. I’ll give back to you all the land that belonged to your grandfather Saul. And I’ll always provide what you need.”

8Mephibosheth bowed down to David. He said, “Who am I? Why should you pay attention to me? I’m nothing but a dead dog.”

9Then the king sent for Saul’s servant Ziba. He said to him, “I’m giving your master’s grandson everything that belonged to Saul and his family. 10You and your sons and your servants must farm the land for him. You must bring in the crops. Then he’ll be taken care of. I’ll always provide what he needs.” Ziba had 15 sons and 20 servants.

11Then Ziba said to the king, “I’ll do anything you command me to do. You are my king and master.” So David provided what Mephibosheth needed. He treated him like one of the king’s sons.

12Mephibosheth had a young son named Mika. All the members of Ziba’s family became servants of Mephibosheth. 13Mephibosheth lived in Jerusalem. The king always provided what he needed. Both of his feet were hurt so that he could not walk.

La Bible du Semeur

2 Samuel 9:1-13

David témoigne sa faveur au fils de Jonathan

1David demanda : Reste-t-il encore un survivant de la famille de Saül ? J’aimerais lui témoigner ma faveur par amitié pour Jonathan9.1 Voir 1 S 20.15-17..

2Or, il y avait un ancien serviteur de la maison de Saül nommé Tsiba. On le fit venir auprès de David. Le roi lui demanda : Es-tu bien Tsiba ?

Il répondit : C’est moi, ton serviteur !

3Puis le roi lui posa la question : Reste-t-il encore quelqu’un de la famille de Saül ? Je voudrais lui témoigner ma faveur comme je l’ai promis devant Dieu.

Tsiba lui répondit : Il existe encore un fils de Jonathan qui a les deux jambes estropiées9.3 Voir 2 S 4.4..

4– Où vit-il ? lui demanda le roi.

Tsiba répondit : Dans la maison de Makir, un fils d’Ammiel à Lo-Debar9.4 Un riche bienfaiteur de Mephibosheth qui viendra rejoindre David (17.27). Lo-Debar est situé dans le territoire de Galaad, à l’est du Jourdain (Jos 13.25-26)..

5Le roi David l’envoya donc chercher à Lo-Debar dans la maison de Makir.

6Lorsque Mephibosheth, fils de Jonathan et petit-fils de Saül, fut arrivé chez David, il s’inclina face contre terre et se prosterna devant lui. David l’appela : Mephibosheth !

– C’est bien moi, pour te servir.

7Et David lui dit : N’aie aucune crainte ; car je t’assure que je veux te traiter avec faveur par amitié pour ton père Jonathan. De plus, je te rendrai toutes les terres qui appartenaient à ton grand-père Saül. Quant à toi, tu prendras tous tes repas à ma table.

8Mephibosheth se prosterna de nouveau et dit : Qu’est donc ton serviteur pour que tu t’intéresses à lui ? Je ne vaux pas plus qu’un chien mort.

9Le roi appela Tsiba, le domestique de Saül, et lui dit : Tout ce qui appartenait à Saül et à toute sa famille, je le donne au petit-fils de ton maître. 10Toi, tes fils et tes serviteurs, vous cultiverez ses terres pour lui et tu apporteras ce que vous récolterez pour assurer l’entretien du fils de ton maître. Quant à Mephibosheth, le fils de ton maître, c’est à ma table qu’il prendra tous les jours ses repas.

Or Tsiba avait quinze fils et vingt serviteurs. 11Il dit au roi : Ton serviteur fera tout ce que le roi mon seigneur lui a ordonné.

Ainsi Mephibosheth mangea à la table royale comme s’il était l’un des fils du roi. 12Mephibosheth avait un jeune fils nommé Mika. Tous ceux qui demeuraient chez Tsiba étaient à son service. 13Comme il était estropié des deux pieds, il résidait à Jérusalem pour pouvoir aller tous les jours manger à la table du roi.