2 Kings 9 – NIRV & CCBT

New International Reader’s Version

2 Kings 9:1-37

Jehu Is Anointed as King of Israel

1Elisha the prophet sent for a man from the group of the prophets. Elisha said to him, “Tuck your coat into your belt. Take this bottle of olive oil with you. Go to Ramoth Gilead. 2When you get there, look for Jehu. He’s the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go to Jehu. Get him away from his companions. Take him into an inside room. 3Then get the bottle. Pour the oil on his head. Announce to him, ‘The Lord says, “I anoint you as king over Israel.” ’ After that, open the door and run away. Do it quickly!”

4So the young prophet went to Ramoth Gilead. 5When he arrived, he found the army officers sitting together. “Commander, I have a message for you,” he said.

“For which one of us?” asked Jehu.

“For you, commander,” he replied.

6Jehu got up and went into the house. Then the prophet poured the oil on Jehu’s head. He announced, “The Lord is the God of Israel. He says, ‘I am anointing you as king over the Lord’s people Israel. 7You must destroy the royal house of your master Ahab. I will pay them back for spilling the blood of my servants the prophets. I will also pay them back for the blood of all the Lord’s servants that Jezebel spilled. 8The whole house of Ahab will die out. I will destroy every male in Israel who is related to Ahab. It does not matter whether they are slaves or free. 9I will make Ahab’s royal house like the house of Jeroboam, the son of Nebat. I will make it like the house of Baasha, the son of Ahijah. 10Dogs will eat up Jezebel on a piece of land at Jezreel. No one will bury her.’ ” Then the prophet opened the door and ran away.

11Jehu went out to where the other officers were. One of them asked him, “Is everything all right? Why did that crazy man come to you?”

“You know the man. You know the kinds of things he says,” Jehu replied.

12“That’s not true!” they said. “Tell us.”

Jehu said, “Here is what he told me. He announced, ‘The Lord says, “I am anointing you as king over Israel.” ’ ”

13The officers quickly grabbed their coats. They spread them out under Jehu on the bare steps of the house. Then they blew a trumpet. They shouted, “Jehu is king!”

Jehu Kills Joram and Ahaziah

14Jehu was the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Jehu made plans against Joram. During that time Joram and Israel’s whole army had been guarding Ramoth Gilead. They had been guarding it against Hazael, the king of Aram. 15But King Joram had returned to Jezreel. He had gone there to give his wounds time to heal. The soldiers of Aram had wounded him in his battle against Hazael, the king of Aram. Jehu said to his men, “Do you want to make me king? If you do, don’t let anyone sneak out of the city. Don’t let them go and tell the news in Jezreel.” 16Then Jehu got into his chariot. He rode off to Jezreel. Joram was resting there. And Ahaziah, the king of Judah, had gone down to see him.

17A lookout was standing on the roof of the tower in Jezreel. He saw Jehu’s troops approaching. So he called out, “I see some troops coming.”

“Get a horseman,” Joram ordered. “Send him to ride out to them. Have him ask, ‘Are you coming in peace?’ ”

18The horseman rode out to where Jehu was. He said, “The king asks, ‘Are you coming in peace?’ ”

“What do you know about peace?” Jehu answered. “Get in line behind me.”

The lookout reported, “The messenger has reached them. But he isn’t coming back.”

19So the king sent out a second horseman. When he came to them, he said, “The king asks, ‘Are you coming in peace?’ ”

Jehu replied, “What do you know about peace? Get in line behind me.”

20The lookout reported, “The second messenger has reached them. But he isn’t coming back either. The one driving the chariot drives like Jehu, the son of Nimshi. He’s driving like a crazy person.”

21“Get my chariot ready,” King Joram ordered. When it was ready, he rode out. Ahaziah, the king of Judah, rode out with him. Each of them was in his own chariot. They both went to meet Jehu. They met him at the piece of land that had belonged to Naboth from Jezreel. 22When Joram saw Jehu he asked, “Have you come here in peace, Jehu?”

“Your mother Jezebel worships statues of gods,” Jehu replied. “She also worships evil powers. The evil things she does have spread everywhere. As long as all of that goes on, how can there be peace?”

23Joram turned around and tried to get away. He called out, “It’s treason, Ahaziah!”

24Then Jehu shot an arrow at Joram. It hit him between the shoulders. It went through his heart. He sank down slowly in his chariot. 25Jehu spoke to Bidkar, his chariot officer. Jehu said, “Pick Joram up. Throw him on the field that belonged to Naboth from Jezreel. Remember how you and I were riding together in chariots behind Joram’s father Ahab? It was when the Lord spoke this prophecy against him. The Lord announced, 26‘Yesterday I saw the blood of Naboth and the blood of his sons. You can be sure that I will make you pay for it on this piece of land.’ So pick Joram up. Throw him on that piece of land. That’s what the Lord said would happen.”

27Ahaziah, the king of Judah, saw what had happened. So he tried to get away. He went up the road toward Beth Haggan. Jehu chased him. He shouted, “Kill him too!” Jehu’s men wounded Ahaziah in his chariot. It happened on the way up to Gur near Ibleam. But Ahaziah escaped to Megiddo. And that’s where he died. 28Ahaziah’s servants took him to Jerusalem in his chariot. They buried him in his family tomb in the City of David. 29Ahaziah had become king of Judah. It was in the 11th year of Joram, the son of Ahab.

Jehu Kills Jezebel

30Jehu went to Jezreel. Jezebel heard about it. So she put makeup on her eyes and fixed her hair. Then she looked out of a window. 31Jehu entered the gate below. Jezebel said to him, “You are just like Zimri. You murdered your master. Have you come here in peace?”

32Jehu looked up at the window. “Who is on my side?” he called out. “Who?” Two or three officials looked down at him. 33“Throw her down!” Jehu said. So they threw her down. Some of her blood splashed on the wall. Some of it splashed on Jehu’s chariot horses as they ran over her.

34Jehu went inside. He ate and drank. “The Lord put a curse on that woman,” he said. “Take proper care of her body. Bury her. After all, she was a king’s daughter.” 35So they went out to bury her. But all they found was her head, feet and hands. 36They went back and reported it to Jehu. He told them, “That’s what the Lord said would happen. He announced it through his servant Elijah, who was from Tishbe. He said, ‘On a piece of land at Jezreel, dogs will eat up Jezebel’s body. 37Her body will end up as garbage on that piece of land. So no one will be able to say, “Here’s where Jezebel is buried.” ’ ”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

列王紀下 9:1-37

耶戶被立為以色列王

1以利沙先知叫來一個先知,吩咐他:「你要束上腰帶,拿著這瓶膏油去基列拉末2到了以後,你去找寧示的孫子、約沙法的兒子耶戶,帶他離開同僚,進入密室, 3把這瓶膏油倒在他頭上,告訴他,『耶和華說,我膏立你為以色列王。』然後,你要馬上開門逃走,不可遲延。」

4於是,那位年輕的先知啟程前往基列拉末5到了那裡,他看見眾將領正坐在一起,便說:「將軍,我有話對你說。」耶戶說:「你想對我們哪一個說話?」他說:「將軍啊,我有話對你說。」 6耶戶便站起來,隨他進入屋裡。他將膏油倒在耶戶頭上,說:「以色列的上帝耶和華說,『我膏立你做我以色列子民的王。 7你要殺你主人亞哈的全家,這樣我就可以為我的僕人——眾先知以及其他僕人報仇,他們被耶洗別殺害。 8亞哈全家必滅亡,我要從以色列剷除他家中所有的男子——不論奴隸還是自由人, 9使他家像尼八的兒子耶羅波安家和亞希雅的兒子巴沙家一樣。 10耶洗別的屍體必在耶斯列的田間被狗吃,無人埋葬。』」說完這話,那位年輕的先知便開門逃跑了。

11耶戶出來回到同僚那裡,一個人問他:「沒事吧?那瘋子為什麼來找你?」耶戶答道:「你們認得他,也知道他會說什麼。」 12他們說:「我們不知道,你告訴我們吧!」耶戶說:「他告訴我,耶和華說膏立我做以色列王。」 13他們連忙將自己的衣服鋪在耶戶腳下的臺階上,吹響號角,高喊:「耶戶做王了!」

以色列王約蘭被殺

14寧示的孫子、約沙法的兒子耶戶背叛了約蘭。當時,約蘭率領全體以色列人在基列拉末防禦亞蘭哈薛15他與哈薛交戰受傷後,回到耶斯列養傷。耶戶對屬下說:「如果你們要我做王,就不要讓任何人逃出城去耶斯列報信。」 16於是,耶戶駕車去了耶斯列,因為約蘭耶斯列養傷,猶大亞哈謝也在那裡探望他。

17耶斯列城樓上的哨兵看見耶戶的人馬朝耶斯列奔來,就報信說:「我見到一隊人馬!」約蘭下令:「派一個騎兵去看看他們是否為平安而來。」 18騎兵出去迎接耶戶,對他說:「王問你是否為平安而來。」耶戶說:「這與你何干?你跟在我後面。」哨兵稟告說:「騎兵到了那裡,卻沒有回來。」 19王又派一個騎兵到耶戶那裡,對他說:「王問你是否為平安而來。」耶戶說:「這與你何干?你跟在我後面。」 20哨兵又稟告說:「他到了那裡,也沒有回來。那人駕車很猛,一定是寧示的孫子耶戶。」

21約蘭下令備車。以色列約蘭猶大亞哈謝各乘自己的戰車去見耶戶。他們和耶戶耶斯列拿伯的田裡相遇。 22約蘭問他:「耶戶,你為平安而來嗎?」耶戶答道:「國中到處都是你母親耶洗別的偶像和邪術,怎能平安呢?」 23約蘭調轉車頭逃跑,向亞哈謝大喊:「亞哈謝,他反了!」 24耶戶張弓搭箭,射中約蘭的後背,箭穿透他的心臟,他倒斃在車上。 25耶戶對將領畢甲說:「你去把他丟在耶斯列拿伯的田裡。還記得嗎?你我一起駕車跟隨他父親亞哈的時候,耶和華曾預言亞哈的事說, 26『我昨天看見拿伯和他兒子們被殺,我必使你在這塊田裡受到報應,這是耶和華說的。』現在你照耶和華的話,把他丟在這塊田裡吧。」

27猶大亞哈謝見狀,就沿著通往伯哈干的道路逃跑。耶戶在後面追,並大喊:「射死他!」他們在以伯蓮附近的姑珥坡射傷了亞哈謝。他逃到米吉多後,傷重身亡。 28他的臣僕用車把他的屍體運回耶路撒冷,安葬在大衛城他的祖墳裡。

29以色列亞哈的兒子約蘭執政第十一年,亞哈謝登基做猶大王。

耶洗別被殺

30耶戶去了耶斯列耶洗別聞訊,便梳頭描眉,向窗外眺望。 31耶戶進城時,耶洗別高聲喊道:「謀殺主人的心利啊,平安嗎?」 32耶戶抬頭望著窗口,喊道:「誰擁護我?誰?」有兩三個太監從窗口往外看他。 33耶戶說:「把她扔下來!」那幾個太監便把耶洗別扔下去,血濺在牆壁上和馬匹身上。耶戶駕車軋過她的身體, 34進入王宮,大吃大喝,然後吩咐部下說:「把那受咒詛的婦人埋了,她畢竟是王的女兒。」 35他們出去埋葬她,卻只找到她的頭骨、手掌和腳, 36便回去稟告耶戶耶戶說:「這正應驗耶和華藉祂僕人提斯比以利亞說的話,『狗必在耶斯列的田間吃耶洗別的肉, 37耶洗別的屍體必像耶斯列田間的糞便,無人能認出那是耶洗別。』」